影視臺
發表文章發起投票
上一頁下一頁
The Interview香港版字幕
是咁的,咁最近罪犯滔天做左D ON9野令大家都有得睇呢套戲[369] ,但係好多人都覺得呢套係一套爛片xx( .
小弟讀翻譯,喺我角度呢,我覺得字幕負左一部份嘅責任,因為中字係GOOGLE TRANSLATION#kill2#
我知道大家都睇得好辛苦,所以我睇左半個鐘字幕之後都直接閂左佢,反而睇得仲舒服[flowerface]
但我女朋友無字幕睇得比較辛苦[banghead]
所以我就整緊個香港版字幕,:P
入面會有D港式粗口[sosad] ,整完之後有時間我會再整清泉無粗口版^3^
而我係唔識用SRT EDITOR,所以我係將DOWN 落來嘅GOOGLE TRANSLATE 中字再改#good#
而我依家只係改左頭十分鐘fuck ,琴晚搞左我成晚,我唔知仲要搞幾耐,但我會盡快

以下係頭十分鐘嘅LINK,希望大家睇完呢個VESION可以對呢套野改觀返少少#cn#
https://drive.google.com/file/d/0B7Rb9TmesnihTjV6dWEwN3UwU2s/view?usp=sharing

Good 47Bad 1
27/12/14 7:29 PM
引用快速引用

本貼文共有 148 個回覆
此貼文已鎖,將不接受回覆
拿拿臨加返id啦

想喺最頭/最後加:-(

我覺得可以係intro加
外國好多都係咁

我淨係開TXT搞,唔識用SRT EDITOR 搞:-(
有無人幫幫手

你係0分1秒到第一句字幕之前加句
by隱性Gay因@HKGalden囉
#2627/12/14 8:05 PM
引用快速引用
拿拿臨加返id啦

想喺最頭/最後加:-(

我覺得可以係intro加
外國好多都係咁

我淨係開TXT搞,唔識用SRT EDITOR 搞:-(
有無人幫幫手

你係0分1秒到第一句字幕之前加句
by隱性Gay因@HKGalden囉

Aggeerr #yup#
香港字幕 #adore#
加油 #adore# #adore#
#2727/12/14 8:10 PM
引用快速引用
拿拿臨加返id啦

想喺最頭/最後加:-(

我覺得可以係intro加
外國好多都係咁

我淨係開TXT搞,唔識用SRT EDITOR 搞:-(
有無人幫幫手

你係0分1秒到第一句字幕之前加句
by隱性Gay因@HKGalden囉

Aggeerr #yup#
香港字幕 #adore#
加油 #adore# #adore#

佢第一句字幕 係 0
我一加就會移位:-(
#2827/12/14 8:15 PM
引用快速引用
留名

#2927/12/14 8:16 PM
引用快速引用
#adore#
#3027/12/14 8:17 PM
引用快速引用
LM睇金仔19號
#3127/12/14 8:18 PM
引用快速引用
#adore# #adore# #adore# #adore# #adore# #adore#
#3227/12/14 8:21 PM
引用快速引用
仲未有人俾COMMENT:~(
#3327/12/14 8:22 PM
引用快速引用
無動力啦:~(
#3427/12/14 8:35 PM
引用快速引用
想等你譯曬先睇
#3527/12/14 8:37 PM
引用快速引用
翻譯#adore#
#3627/12/14 8:39 PM
引用快速引用
留名
#3727/12/14 8:46 PM
引用快速引用
想等你譯曬先睇

睇少少俾D COMMENT好唔好:-(
#3827/12/14 8:50 PM
引用快速引用
想等你譯曬先睇

有排,我依家喺澳洲,聽朝6.45 起身:-(

#3927/12/14 9:07 PM
引用快速引用
無壞快譯
#4027/12/14 9:12 PM
引用快速引用
想等你譯曬先睇

睇少少俾D COMMENT好唔好:-(

斬句位斬得唔係太好
#4127/12/14 9:22 PM
引用快速引用
想等你譯曬先睇

睇少少俾D COMMENT好唔好:-(

斬句位斬得唔係太好

啲粗口
#4227/12/14 9:28 PM
引用快速引用
#adore# #adore#
#4327/12/14 9:30 PM
引用快速引用
想等你譯曬先睇

睇少少俾D COMMENT好唔好:-(

斬句位斬得唔係太好

我唔識改SUBTITLE 個TIME INTERVAL 唯有跟佢個字數斬:-(
#4427/12/14 9:53 PM
引用快速引用
#4527/12/14 9:55 PM
引用快速引用
做到23分鐘#kill# 聽日繼續
#4627/12/14 10:28 PM
引用快速引用
留名
#4727/12/14 10:40 PM
引用快速引用
加油
支持膠登製作
#4827/12/14 10:42 PM
引用快速引用
有無人識做較對,有d字幕時間太短

#4927/12/14 10:47 PM
引用快速引用
樓主係打算係套片加字幕然後成套戲比我地DL
定係整個SRT檔比我地???
#5027/12/14 10:50 PM
引用快速引用
秒後自動載入第 3
上一頁下一頁
發表
請先登入以發表回覆