站務臺
發表文章發起投票
上一頁下一頁
「站務討論」-膠登改名諮詢 之 新名稱 (二)
「站務討論」-膠登改名諮詢 之 新名稱 (一):
http://hkgalden.com/view/223130

=============================================
眾多會員希望膠登改名,可見各位對名字的執著。
正因如此,新名稱必須慎重考慮。

重新命名,是因為舊名字有其缺點。
故此,新名字應該考慮到舊名字的不足,並加以避免。
以下幾點,是管理團隊歸納出來,會員對舊名字的負面看法:

名稱與「高登」相似,令人誤以為是同一網站
名稱正是「高登」的惡搞版,令人以為是假冒高登的惡搞網站
不想與「高登」有任何關連
「膠」字帶有貶義
============================================

正如部份會員所言,
要起一個怎樣的名字,一定程度上視乎「膠登」以後要走甚麼路線。
不同的名字能給予人不同印象同感覺。

如果「膠登」往後要走更高檔、更專業的路線,
目的為吸引專業人士和高學歷用戶,
那就不應起個太市井、太俗套或太平凡的名字。
若是偏向學術論壇,主用英文名稱更顯合襯。

如果「膠登」要成為主力討論政治時事,
要吸引對此方面有見解和抱負的人,
名字亦應稍為嚴肅一點,至少不應令人誤會為惡搞論壇。
一方面令本壇出品的文章或其他文宣工作顯得可信,
另一方面亦便於吸引有志之士加入。

如果「膠登」要繼續發展為大型綜合論壇,
旨在吸引大量不同興趣不同階層人士註冊,
名字應以「簡單、易記、入腦」為主要考慮,
不用太造作,甚至可以市井和隨意一點。
正如「香港討論區Discuss.com.hk」和「Uwants.com」這兩個在香港較有名氣的綜合討論區,
名字不見得很有深度,但勝在簡單直接,亦方便宣傳。

如果「膠登」,要走向搞笑、惡搞、創意的風格,
主打各種創作和搞笑,
名字可以由這方面入手。
===========================================
早前會員已提出過許多新名字,
管理團隊現就各個多人支持或多人討論的建議提出一些評論。

-「Polytope」
此名字由Khinchin提出,
據小冰的理解,
此名字可指稱任何有形狀之物,
例如任何形狀的膠均為Polytope 。
Polytope能帶無窮無盡,無限多元之意,
以此命名,能顯示出對本壇「愈來愈複雜」的期望。
但此名字以Poly-開首,令部份會員聯想到與Polymer的關聯。
另外,此名字不至於「令人一看到就認得」或「令人一聽到就記住」,
甚至有些人不會讀、不會拼。
這不疑是個問題。
若配以「易記易讀」的簡稱,或許能減少此問題的影響。

-「9up.com」
此名字勝在極簡單、極易記,甚至看見一次已令人印象深刻。
這名字很可能很容易有年青人(特別是中學生)中傳播,
可能很快便可以吸引不少新用戶註冊。
可是,9up雖然夠地道、夠本土,
但明顯是粗口諧音。
若「膠登」欲吸引更多新血深入討論時事政治,
9up的名字可能會使不少「認真撚」卻步。
在出版、登報、進行文宣,甚至在外發起實際活動時,9up.com的名字可能亦會成為掣肘,
影響可靠性和可信性。

-Polyhood(方鄰)
此名字取Hollywood的諧音,後面的-hood融合了"neighborhood",
用意是表達討論區上的用戶有如街坊鄰里,
Poly-亦保留了與「膠」的一絲關連。
這個名字頗為易上口,
風格亦較貼近大型綜合討論區,
惟意義並不特別,不令人深刻,
Poly-亦令部份會員聯想到不愉快經歷。
另外,「Polyhood」據稱已在美國被Disney註冊。。。

-Gluehood
此名字為Polyhood的「去Poly版」,
但讀起來明顯沒Polyhood上口。

-Plastick
名字由「塑膠」的英文"plastic"演變而成,
保留了「膠」的元素,
後面的-tick,據說可引申為「討論是非」之義。
可是,個人認為 "-tick"之義並不明顯。
另外,倘若會員改名目的為「去膠化」,
那此名字便不適合了。

-Freedom (自由登/自由)
名字極之簡單直接,
不用多作解釋。
===========================================
LV、YSL、Chanel、Nike都是國際知名的品牌,
基本上無人不曉,
但購買甚至追捧之時,又有多少人理解品牌背後的歷史、背後的理念呢?
相信很多人連品牌創辦人是男是女都沒搞清楚。
不是了解無門,而是他們不覺得有了解的必要。

「膠登」改名之事,
會員提出的每個名字,大多都標榜著背後有多深遠的含意。
可是,若「膠登」未來是要走大眾路線,
在香港這講求「即食」的社會中,
相信一般凡夫俗子才不會看你的品牌理念,更不會花十分鐘Google你的名字意義,
除非十秒內就能看得懂。
所以,要吸引大眾的話,
不必強求名字有多少深度。

當然,「膠登」日後要走甚麼路線,
決定權就在大家手中。
============================================
現請各位繼續發揮創意,提出更多更好的建議。
另外,管理團隊籲各位會員踴躍回應及評論其他會員的提議,
建立良好討論氣氛,
以共識為目標。

注意:
1. 名稱不必為中文
2. 暫時無需考慮域名問題
3. 暫時無需考慮新Logo
=============================================
膠登管理團隊
ice

Good 7Bad 7
05/01/15 2:47 PM
引用快速引用

本貼文共有 385 個回覆
此貼文已鎖,將不接受回覆
我都覺得要揾一個比9up更特別而又啜核的名 #hoho# #hoho# #hoho#

不過改名唔係我強項[banghead] [banghead] [banghead]

仲有無高手喔?

巴絲打嘅創意俾我預期弱咗少少

好多提議都幾俗下,
比喻得誇張少少,就真係好像開間舖叫「誠實」咁。。。

改名呢家嘢好難呀[sosad]

改名本來就係講中文既地方弱項,通常都係玩食同音字#cn#

我都冇乜創意,
初時同各位一樣,
滿腦子都係哩啲老土中文名,
後面覺得唔對路,
鼓勵返各位唔使一定由中文名切入
#10105/01/15 4:59 PM
引用快速引用
小冰#lol#

點解個個都講小冰?
#10205/01/15 5:00 PM
引用快速引用
膠登竟然無marketing友[banghead] [banghead] [banghead]
#10305/01/15 5:01 PM
引用快速引用
小冰#lol#

點解個個都講小冰?

#0佢自稱小冰#lol#
#10405/01/15 5:01 PM
引用快速引用
不如公投左會員想論壇行咩路線先再諗名,到時可以集中諗叫咩名
始終個名係影響之後既發展

等睇公投完個改名post又有人入嚟話
「依個唔係我想嘅路線:-[
「投完都有其他巴打唔啱心水 算吧啦[flowerface]

咁冇理由有人反對就唔做O:-)

反對改名既~40%人,你改咩名佢都反對
贊成改名既60%人,定左改咩名後你地會都有贊成/反對
所以最後反對改名只會愈黎愈多
(除非贊成改名既肯團結一致齊撐新名啦)


BTW 上個Po咁快lock做乜?_?
唔俾人諗新名?:o) :o) :o)
#10505/01/15 5:03 PM
引用快速引用
叫「Bing」;-)

http://www.bing.com/

「brainHK.com」

中文名可以叫「香港腦網」
一嚟食字搞gag(魯莽)
二嚟又正經(用腦喎)
三嚟易上口
四嚟未俾人註冊域名
人地問你上緊咩 你答腦網 都幾有趣[sosad]

就係貪佢有趣

我覺得叫「腦網香港」會好d
英文「brainHK.com」
香港乜乜討論區叫都叫到行晒,近似既仲有香港人網xx(
#10605/01/15 5:03 PM
引用快速引用
小冰#lol#

點解個個都講小冰?

#0佢自稱小冰#lol#

xx( xx( xx(
#10705/01/15 5:05 PM
引用快速引用
拉登討論區
#10805/01/15 5:05 PM
引用快速引用
個人認為9up呢個唔錯

如果我係冇上開膠登既,會俾9up吸引到

9up 係幾好 O:-)

如果咁叫會好似ice講咁,人地最多覺得你地講既野係鳩up,去到類似遮打咁既時候,唔會去理呢到既意見

正如9gag出post人地只會諗笑點究竟係邊[369]

#10905/01/15 5:06 PM
引用快速引用
不如公投左會員想論壇行咩路線先再諗名,到時可以集中諗叫咩名
始終個名係影響之後既發展

等睇公投完個改名post又有人入嚟話
「依個唔係我想嘅路線:-[
「投完都有其他巴打唔啱心水 算吧啦[flowerface]

咁冇理由有人反對就唔做O:-)

反對改名既~40%人,你改咩名佢都反對
贊成改名既60%人,定左改咩名後你地會都有贊成/反對
所以最後反對改名只會愈黎愈多
(除非贊成改名既肯團結一致齊撐新名啦)


BTW 上個Po咁快lock做乜?_?
唔俾人諗新名?:o) :o) :o)


我覺得係上個post已經無咩input
小冰冰佢整理一下,再歸納一次,引起大家注意同繼續討論姐
#11005/01/15 5:06 PM
引用快速引用
我再提議一個名
Poset

中文譯名可以叫 寶石

來自克羅地亞文 解作 探訪


Poset 可以指係 Parliament of a set , 而 Polytope 是 Poset.
但 urban dictionary 話可以解為 裝模作樣, 同 9up 差不多

點解你可以咁高質#adore#


Poset 容易讀, 比咩 Skype, polyhood, freedom等更易, 兩個音節, 又可以描述 9upper 這種 裝模作樣的人, 應該都是不錯.
#11105/01/15 5:06 PM
引用快速引用
我再提議一個名
Poset

中文譯名可以叫 寶石

來自克羅地亞文 解作 探訪


Poset 可以指係 Parliament of a set , 而 Polytope 是 Poset.
但 urban dictionary 話可以解為 裝模作樣, 同 9up 差不多

點解你可以咁高質#adore#


Poset 容易讀, 比咩 Skype, polyhood, freedom等更易, 兩個音節, 又可以描述 9upper 這種 裝模作樣的人, 應該都是不錯.

可以諧音聯想到sosad
我覺得比poly乜乜乜可取#yup# #yup# #yup#
#11205/01/15 5:07 PM
引用快速引用
但係唔好加中文啦
乜寶石畀人感覺好中年[sosad] [sosad] [sosad]
#11305/01/15 5:11 PM
引用快速引用
啱啱試過喺字典查Poset,查唔到。。。
我用嘅係Merriam Webster嘅android app

用咗二十秒嚟google,
都只係搵到 partially ordered set,
而我不知道咩係partially ordered set。。。
我亦相信,大部分香港人都唔會有興趣花更多時間
嚟了解POSET除了partially ordered set以外嘅其他meaning吧。。。
#11405/01/15 5:13 PM
引用快速引用
「膠登新聞網」
夠認真,又切合呢度以時事壺為主既主題,又可以令唔想改名既人支持[369]
不過係似膠登老番咁解啫#lol#
#11505/01/15 5:14 PM
引用快速引用
我再提議一個名
Poset

中文譯名可以叫 寶石

來自克羅地亞文 解作 探訪


Poset 可以指係 Parliament of a set , 而 Polytope 是 Poset.
但 urban dictionary 話可以解為 裝模作樣, 同 9up 差不多

點解你可以咁高質#adore#


Poset 容易讀, 比咩 Skype, polyhood, freedom等更易, 兩個音節, 又可以描述 9upper 這種 裝模作樣的人, 應該都是不錯.

可以諧音聯想到sosad
我覺得比poly乜乜乜可取#yup# #yup# #yup#



Poset 的好處;
1. 兩個音節, 比其他三個音節的字易發音
2. 讀起上來 = Posset = 係酒的一種 #hoho# #hoho# #hoho#
3. 可以玩諧音: Sosad
4. urban dictionary 解作: 裝模作樣, 就係你們 9up
5. 克羅地亞文: 解作 visit, 探訪
6. 數學上: polytope 係 poset
7. 可以係 Parliament Of a SET 的簡稱, 揉合了咩 Parliament of Genuine Hongkonger .....
#11605/01/15 5:16 PM
引用快速引用
「膠登新聞網」
夠認真,又切合呢度以時事壺為主既主題,又可以令唔想改名既人支持[369]
不過係似膠登老番咁解啫#lol#

#11705/01/15 5:17 PM
引用快速引用
啱啱試過喺字典查Poset,查唔到。。。
我用嘅係Merriam Webster嘅android app

用咗二十秒嚟google,
都只係搵到 partially ordered set,
而我不知道咩係partially ordered set。。。
我亦相信,大部分香港人都唔會有興趣花更多時間
嚟了解POSET除了partially ordered set以外嘅其他meaning吧。。。


這個字很新, 數學界都只係用左50年左右, 普遍英文字典未有,只有專門字典才有....
你查克羅地亞文字典, urban dictionary 就有

香港人都無時間去瞭解,即是唔需要理會吧....
#11805/01/15 5:20 PM
引用快速引用
小冰好寸#lol# #lol# #lol#

#11905/01/15 5:23 PM
引用快速引用
但係唔好加中文啦
乜寶石畀人感覺好中年[sosad] [sosad] [sosad]


就咁 Poset 算吧

即使你寫 Post Set, 99.9%都係讀 Poset

跟本 膠登 這個論壇只係一堆 Post 的集合, 還不是 Post Set, 講出口就是 Poset
#12005/01/15 5:24 PM
引用快速引用
啱啱試過喺字典查Poset,查唔到。。。
我用嘅係Merriam Webster嘅android app

用咗二十秒嚟google,
都只係搵到 partially ordered set,
而我不知道咩係partially ordered set。。。
我亦相信,大部分香港人都唔會有興趣花更多時間
嚟了解POSET除了partially ordered set以外嘅其他meaning吧。。。


這個字很新, 數學界都只係用左50年左右, 普遍英文字典未有,只有專門字典才有....
你查克羅地亞文字典, urban dictionary 就有

香港人都無時間去瞭解,即是唔需要理會吧....

都係好可取#hoho#
#12105/01/15 5:26 PM
引用快速引用
「膠登新聞網」
夠認真,又切合呢度以時事壺為主既主題,又可以令唔想改名既人支持[369]
不過係似膠登老番咁解啫#lol#

[img]http://i.na.cx/55ttx7.jpg[img]

原來減去「香港」兩個字,再加「新聞網」三個字落去唔算改名#lol#
#12205/01/15 5:26 PM
引用快速引用
一係直接用「iGalden」啦,都幾好聽啦,係咪?#lol#
#12305/01/15 5:27 PM
引用快速引用
hkhood

小圈子論壇???

非抽水,純粹係想表達呢個係屬於香港人的論壇
#12405/01/15 5:27 PM
引用快速引用
一係直接用「iGalden」啦,都幾好聽啦,係咪?#lol#

#12505/01/15 5:28 PM
引用快速引用
秒後自動載入第 6
上一頁下一頁
發表
請先登入以發表回覆