站務臺
發表文章發起投票
上一頁下一頁
「站務討論」-膠登改名諮詢 之 新名稱 (二)
「站務討論」-膠登改名諮詢 之 新名稱 (一):
http://hkgalden.com/view/223130

=============================================
眾多會員希望膠登改名,可見各位對名字的執著。
正因如此,新名稱必須慎重考慮。

重新命名,是因為舊名字有其缺點。
故此,新名字應該考慮到舊名字的不足,並加以避免。
以下幾點,是管理團隊歸納出來,會員對舊名字的負面看法:

名稱與「高登」相似,令人誤以為是同一網站
名稱正是「高登」的惡搞版,令人以為是假冒高登的惡搞網站
不想與「高登」有任何關連
「膠」字帶有貶義
============================================

正如部份會員所言,
要起一個怎樣的名字,一定程度上視乎「膠登」以後要走甚麼路線。
不同的名字能給予人不同印象同感覺。

如果「膠登」往後要走更高檔、更專業的路線,
目的為吸引專業人士和高學歷用戶,
那就不應起個太市井、太俗套或太平凡的名字。
若是偏向學術論壇,主用英文名稱更顯合襯。

如果「膠登」要成為主力討論政治時事,
要吸引對此方面有見解和抱負的人,
名字亦應稍為嚴肅一點,至少不應令人誤會為惡搞論壇。
一方面令本壇出品的文章或其他文宣工作顯得可信,
另一方面亦便於吸引有志之士加入。

如果「膠登」要繼續發展為大型綜合論壇,
旨在吸引大量不同興趣不同階層人士註冊,
名字應以「簡單、易記、入腦」為主要考慮,
不用太造作,甚至可以市井和隨意一點。
正如「香港討論區Discuss.com.hk」和「Uwants.com」這兩個在香港較有名氣的綜合討論區,
名字不見得很有深度,但勝在簡單直接,亦方便宣傳。

如果「膠登」,要走向搞笑、惡搞、創意的風格,
主打各種創作和搞笑,
名字可以由這方面入手。
===========================================
早前會員已提出過許多新名字,
管理團隊現就各個多人支持或多人討論的建議提出一些評論。

-「Polytope」
此名字由Khinchin提出,
據小冰的理解,
此名字可指稱任何有形狀之物,
例如任何形狀的膠均為Polytope 。
Polytope能帶無窮無盡,無限多元之意,
以此命名,能顯示出對本壇「愈來愈複雜」的期望。
但此名字以Poly-開首,令部份會員聯想到與Polymer的關聯。
另外,此名字不至於「令人一看到就認得」或「令人一聽到就記住」,
甚至有些人不會讀、不會拼。
這不疑是個問題。
若配以「易記易讀」的簡稱,或許能減少此問題的影響。

-「9up.com」
此名字勝在極簡單、極易記,甚至看見一次已令人印象深刻。
這名字很可能很容易有年青人(特別是中學生)中傳播,
可能很快便可以吸引不少新用戶註冊。
可是,9up雖然夠地道、夠本土,
但明顯是粗口諧音。
若「膠登」欲吸引更多新血深入討論時事政治,
9up的名字可能會使不少「認真撚」卻步。
在出版、登報、進行文宣,甚至在外發起實際活動時,9up.com的名字可能亦會成為掣肘,
影響可靠性和可信性。

-Polyhood(方鄰)
此名字取Hollywood的諧音,後面的-hood融合了"neighborhood",
用意是表達討論區上的用戶有如街坊鄰里,
Poly-亦保留了與「膠」的一絲關連。
這個名字頗為易上口,
風格亦較貼近大型綜合討論區,
惟意義並不特別,不令人深刻,
Poly-亦令部份會員聯想到不愉快經歷。
另外,「Polyhood」據稱已在美國被Disney註冊。。。

-Gluehood
此名字為Polyhood的「去Poly版」,
但讀起來明顯沒Polyhood上口。

-Plastick
名字由「塑膠」的英文"plastic"演變而成,
保留了「膠」的元素,
後面的-tick,據說可引申為「討論是非」之義。
可是,個人認為 "-tick"之義並不明顯。
另外,倘若會員改名目的為「去膠化」,
那此名字便不適合了。

-Freedom (自由登/自由)
名字極之簡單直接,
不用多作解釋。
===========================================
LV、YSL、Chanel、Nike都是國際知名的品牌,
基本上無人不曉,
但購買甚至追捧之時,又有多少人理解品牌背後的歷史、背後的理念呢?
相信很多人連品牌創辦人是男是女都沒搞清楚。
不是了解無門,而是他們不覺得有了解的必要。

「膠登」改名之事,
會員提出的每個名字,大多都標榜著背後有多深遠的含意。
可是,若「膠登」未來是要走大眾路線,
在香港這講求「即食」的社會中,
相信一般凡夫俗子才不會看你的品牌理念,更不會花十分鐘Google你的名字意義,
除非十秒內就能看得懂。
所以,要吸引大眾的話,
不必強求名字有多少深度。

當然,「膠登」日後要走甚麼路線,
決定權就在大家手中。
============================================
現請各位繼續發揮創意,提出更多更好的建議。
另外,管理團隊籲各位會員踴躍回應及評論其他會員的提議,
建立良好討論氣氛,
以共識為目標。

注意:
1. 名稱不必為中文
2. 暫時無需考慮域名問題
3. 暫時無需考慮新Logo
=============================================
膠登管理團隊
ice

Good 7Bad 7
05/01/15 2:47 PM
引用快速引用

本貼文共有 385 個回覆
此貼文已鎖,將不接受回覆
galgo
膠高,意思係膠登最高#yup#

galbook
膠book or 鳩仆,玩味重,幾過癮:)
#17605/01/15 6:43 PM
引用快速引用
By the way,
根據Urban Dictionary嘅標音,
Poset唔係讀/pəset/,/poʊset/或者/poʊsət/
而係讀/poʊseɪ/ ?

咁一般嘅人應該都諗唔到係咁讀喎。。。


你見到 Wiktionary 標的讀音 與 urban dictionary 不同,而且單係 Wiktionary 已經幾個讀音,...
https://en.wiktionary.org/wiki/pośet
https://en.wiktionary.org/wiki/poset

同一個字幾個讀音,不如你教一下我...


這個小冰 ice 又唔教人點讀個字,又出埋 IPA 話讀音唔係咁讀,又bam 人意見
小冰幾時出個官方標準讀法呢?
#17705/01/15 6:43 PM
引用快速引用
galgo
膠高,意思係膠登最高#yup#

galbook
膠book or 鳩仆,玩味重,幾過癮:)

galbooking
與膠有約,幾好意境[bomb]
#17805/01/15 6:45 PM
引用快速引用
留名等奇蹟出現O:-)

#17905/01/15 6:47 PM
引用快速引用
Top Sites in Hong Kong:
1. Google.com.hk
2. Google.com
3. Facebook.com
4. Yahoo.com
5. Youtube.com
6. Baidu.com
7. Taobao.com
8. Discuss.com.hk
9. life.com.tw
10. Wikipedia.org
11. Qq.com
12. Pixnet.com
13. Nextmedia.com
14. Amazon.com
15. AAstocks.com
16. Hsbc.com.hk
17. Hkgolden.com
18. Tmall.com
19. Ettoday.com
20. Sina.com.cn
21. Etnet.com.hk
22. Weibo.com
23. Uwants.com
24. Teepr.com
25. live.com
======================================
好多名都係來自Coinage,
咁事實上,「Galden」哩個字本身都算係Coin出嚟嘅新字,只係同Golden相似。
有冇人覺得,我地可以再Coin一個字典查唔到嘅新字?
一個新字,Meaning係有任意性,我地可以隨意俾Meaning佢,
點讀都係我地自己話事,
點睇?
#18005/01/15 6:48 PM
引用快速引用

admin帶頭bam人意見,good條春你就有份,垃圾admin#lol#

#18105/01/15 6:50 PM
引用快速引用
留名等奇蹟出現O:-)

緣木求魚#lol#
咁不如就叫「玄目」啦,又易寫又好記,意境又好:P
#18205/01/15 6:51 PM
引用快速引用
Top Sites in Hong Kong:
1. Google.com.hk
2. Google.com
3. Facebook.com
4. Yahoo.com
5. Youtube.com
6. Baidu.com
7. Taobao.com
8. Discuss.com.hk
9. life.com.tw
10. Wikipedia.org
11. Qq.com
12. Pixnet.com
13. Nextmedia.com
14. Amazon.com
15. AAstocks.com
16. Hsbc.com.hk
17. Hkgolden.com
18. Tmall.com
19. Ettoday.com
20. Sina.com.cn
21. Etnet.com.hk
22. Weibo.com
23. Uwants.com
24. Teepr.com
25. live.com
======================================
好多名都係來自Coinage,
咁事實上,「Galden」哩個字本身都算係Coin出嚟嘅新字,只係同Golden相似。
有冇人覺得,我地可以再Coin一個字典查唔到嘅新字?
一個新字,Meaning係有任意性,我地可以隨意俾Meaning佢,
點讀都係我地自己話事,
點睇?


係時候show你一早收左係櫃底個名出來啦大冰#yup# #yup# #yup# #yup#
#18305/01/15 6:51 PM
引用快速引用
By the way,
根據Urban Dictionary嘅標音,
Poset唔係讀/pəset/,/poʊset/或者/poʊsət/
而係讀/poʊseɪ/ ?

咁一般嘅人應該都諗唔到係咁讀喎。。。


你見到 Wiktionary 標的讀音 與 urban dictionary 不同,而且單係 Wiktionary 已經幾個讀音,...
https://en.wiktionary.org/wiki/pośet
https://en.wiktionary.org/wiki/poset

同一個字幾個讀音,不如你教一下我...


這個小冰 ice 又唔教人點讀個字,又出埋 IPA 話讀音唔係咁讀,又bam 人意見
小冰幾時出個官方標準讀法呢?

既然網上搵到咁多個讀音,
就當讀返類似寶石咁嘅音啦,
哩個應該最符合香港人直覺
#18405/01/15 6:52 PM
引用快速引用

admin帶頭bam人意見,good條春你就有份,垃圾admin#lol#


#18505/01/15 6:53 PM
引用快速引用


mega我已經唔記得左舊名係乜[banghead]
#18605/01/15 6:55 PM
引用快速引用

admin帶頭bam人意見,good條春你就有份,垃圾admin#lol#



好撚好笑[sosad] [sosad] [sosad]
#18705/01/15 6:57 PM
引用快速引用
nasece cloud個名算唔算失敗?
個個都係叫i.na.cx,
個名又唔識讀又唔識串。。。
#18805/01/15 6:57 PM
引用快速引用


mega我已經唔記得左舊名係乜[banghead]

Megaupload:)

#18905/01/15 6:57 PM
引用快速引用
Top Sites in Hong Kong:
1. Google.com.hk
2. Google.com
3. Facebook.com
4. Yahoo.com
5. Youtube.com
6. Baidu.com
7. Taobao.com
8. Discuss.com.hk
9. life.com.tw
10. Wikipedia.org
11. Qq.com
12. Pixnet.com
13. Nextmedia.com
14. Amazon.com
15. AAstocks.com
16. Hsbc.com.hk
17. Hkgolden.com
18. Tmall.com
19. Ettoday.com
20. Sina.com.cn
21. Etnet.com.hk
22. Weibo.com
23. Uwants.com
24. Teepr.com
25. live.com
======================================
好多名都係來自Coinage,
咁事實上,「Galden」哩個字本身都算係Coin出嚟嘅新字,只係同Golden相似。
有冇人覺得,我地可以再Coin一個字典查唔到嘅新字?
一個新字,Meaning係有任意性,我地可以隨意俾Meaning佢,
點讀都係我地自己話事,
點睇?


根本係你想選一個你自己吧?
Google 兩個創辦人的博士導師都講明原本係 Googol, 不過一時搞錯變 Google, 你估真係次次 Coinage 全新嗎?http://www.webcitation.org/68ubHzYs7

Poset 暫時普遍英文字典未有,都算一個新字, 又符唔符合你的要求嗎?
#19005/01/15 6:58 PM
引用快速引用
既然glue字有an idea, person, or thing that unites people嘅意思
不如退而求其次 用gluer#yup#








真係冇乜靈感[banghead]
#19105/01/15 7:01 PM
引用快速引用
nasece cloud個名算唔算失敗?
個個都係叫i.na.cx,
個名又唔識讀又唔識串。。。

根本就係,呢度既客群唔係大博士就係小中學雞#cn#
要取名一定係取個易讀易發音既
#19205/01/15 7:02 PM
引用快速引用
nasece cloud個名算唔算失敗?
個個都係叫i.na.cx,
個名又唔識讀又唔識串。。。

個網名好記,服務好用,記得na.cx就得,有咩問題#lol#
#19305/01/15 7:03 PM
引用快速引用
nasece cloud個名算唔算失敗?
個個都係叫i.na.cx,
個名又唔識讀又唔識串。。。

我到依家都唔知i.na.cx有名[banghead]
自從abc自爆左我直頭叫佢做abc個網算#lol#
#19405/01/15 7:03 PM
引用快速引用
Poset 太多讀音, 有人會當成Posset, 就咁讀

https://youtube.com/watch?v=adodq-TNGog

http://math.stackexchange.com/questions/233372/correct-english-pronunciation-of-the-word-poset
https://www.howtopronounce.com/poset/

我控制唔到各位點讀,你認為係代表 Post-it, 就上面第一個讀法吧
#19505/01/15 7:08 PM
引用快速引用

admin帶頭bam人意見,good條春你就有份,垃圾admin#lol#



好撚好笑[sosad] [sosad] [sosad]

post圖防五毛功效顯著
#19605/01/15 7:09 PM
引用快速引用

admin帶頭bam人意見,good條春你就有份,垃圾admin#lol#

[img]https://i.na.cx/6iL6T4.jpg[img]

[img]http://i.imgur.com/4EeYRo0.jpg[img]

好撚好笑[sosad] [sosad] [sosad]

post圖防五毛功效顯著

admin[369] #lol# :)
#19705/01/15 7:11 PM
引用快速引用
:)
#19805/01/15 7:13 PM
引用快速引用
我就真係好冇創意嘅,
等我諗就真係等食屎。。。
其實我有好多野要搞,
見你地傾得冇乜成果,
又唔多人參與,
先同你地傾埋一份。。。

我試下隨心爆幾個啦:

1. WAH.com
WAH = acronym of We Are HongKongers

2. HKGalu.com 香港交流網
保留"gal"字眼

3. ThisHK.com
靈感來自ThisAV

4. Locarum.com
Local + Forum 夾硬嚟

5. RealHK.com

6. Galocal
Gal字眼 + Local,好似都okay順口

7. nimda.com
網主命名大法

8. NIMB.com
幾位admin嘅代號

9. 613.com

10. Freenet
Free + net

#19905/01/15 7:13 PM
引用快速引用

根本係你想選一個你自己吧?
Google 兩個創辦人的博士導師都講明原本係 Googol, 不過一時搞錯變 Google, 你估真係次次 Coinage 全新嗎?http://www.webcitation.org/68ubHzYs7

Poset 暫時普遍英文字典未有,都算一個新字, 又符唔符合你的要求嗎?

我自己係冇idea嘅。。。
當埋改咩名唔會係我決定,
我會俾會員自己決定
#20005/01/15 7:16 PM
引用快速引用
秒後自動載入第 9
上一頁下一頁
發表
請先登入以發表回覆