活動臺
發表文章發起投票
上一頁下一頁
冗員吹水加油站 (城下一聚)118

Good 4Bad 1
17/04/15 10:57 AM
引用快速引用

本貼文共有 1001 個回覆
此貼文已鎖,將不接受回覆

國師#adore# #adore# #adore#


你好


Omega3



捉人:-( 你BB 9499又走了,告訴我是我的錯嗎
#65118/04/15 2:53 AM
引用快速引用

國師#adore# #adore# #adore#


你好


Omega3



捉人:-( 你BB 9499又走了,告訴我是我的錯嗎


是緣份的錯
#65218/04/15 2:54 AM
引用快速引用
O:-)

阿拉丁#hehe#


呢隻咩黎 :o)

我呢個邊撚個[shocking] [shocking]

ララァ・スン
#65318/04/15 2:54 AM
引用快速引用

國師#adore# #adore# #adore#


你好


Omega3



捉人:-( 你BB 9499又走了,告訴我是我的錯嗎


是緣份的錯

:-( 可能我一時語氣重左
#65418/04/15 2:54 AM
引用快速引用

國師#adore# #adore# #adore#


你好


Omega3



捉人:-( 你BB 9499又走了,告訴我是我的錯嗎


是緣份的錯

:-( 可能我一時語氣重左


對呢d宗教問題我從來唔會同人battle
#65518/04/15 2:56 AM
引用快速引用

國師#adore# #adore# #adore#


你好


Omega3



捉人:-( 你BB 9499又走了,告訴我是我的錯嗎


是緣份的錯

:-( 可能我一時語氣重左


對呢d宗教問題我從來唔會同人battle

你個名[sosad]
#65618/04/15 2:57 AM
引用快速引用
testing
#65718/04/15 2:59 AM
引用快速引用

國師#adore# #adore# #adore#


你好


Omega3



捉人:-( 你BB 9499又走了,告訴我是我的錯嗎


是緣份的錯

:-( 可能我一時語氣重左


對呢d宗教問題我從來唔會同人battle

你個名[sosad]


#65818/04/15 2:59 AM
引用快速引用
testing

#adore#

#65918/04/15 3:00 AM
引用快速引用
testing

#adore#

#adore# #adore# 難分真與假
#66018/04/15 3:01 AM
引用快速引用
testing

#adore#

#adore# #adore# 難分真與假

Zero-width space
#66118/04/15 3:02 AM
引用快速引用
[bouncer]
#66218/04/15 3:24 AM
引用快速引用
long time no see!!
#66318/04/15 3:28 AM
引用快速引用
[bouncer]

[banghead]
#66418/04/15 3:31 AM
引用快速引用
long time no see!!

Batman[yipes] [yipes]
#66518/04/15 3:31 AM
引用快速引用
long time no see!!

Batman[yipes] [yipes]

可惜紅字扮唔到
#66618/04/15 3:32 AM
引用快速引用
long time no see!!


Long time no see此句雖然廣為接受,然在英文格式上我們應盡量使用正規英語。

若希望和別人說很久沒見,應說I have not seen you in a while.
#66718/04/15 3:34 AM
引用快速引用
long time no see!!


Long time no see此句雖然廣為接受,然在英文格式上我們應盡量使用正規英語。

若希望和別人說很久沒見,應說I have not seen you in a while.

Chinglish you know what springO:-)
People mountain people sea is goodO:-)
#66818/04/15 3:37 AM
引用快速引用
[bouncer]

[banghead]

其實我頭像係邊撚個?_?

#66918/04/15 3:38 AM
引用快速引用
[bouncer]

[banghead]

其實我頭像係邊撚個?_?

You ask me I ask the tree#lol#
#67018/04/15 3:39 AM
引用快速引用
[bouncer]

[banghead]

其實我頭像係邊撚個?_?

You ask me I ask the tree#lol#

no idea
#67118/04/15 3:40 AM
引用快速引用
long time no see!!


Long time no see此句雖然廣為接受,然在英文格式上我們應盡量使用正規英語。

若希望和別人說很久沒見,應說I have not seen you in a while.

Chinglish you know what springO:-)
People mountain people sea is goodO:-)

ngo duo ng g lee gong mud
#67218/04/15 3:40 AM
引用快速引用
long time no see!!


Long time no see此句雖然廣為接受,然在英文格式上我們應盡量使用正規英語。

若希望和別人說很久沒見,應說I have not seen you in a while.

Chinglish you know what springO:-)
People mountain people sea is goodO:-)

ngo duo ng g lee gong mud

Nei up what seven wa???
#67318/04/15 3:41 AM
引用快速引用

O:-)
#67418/04/15 3:41 AM
引用快速引用
long time no see!!


Long time no see此句雖然廣為接受,然在英文格式上我們應盡量使用正規英語。

若希望和別人說很久沒見,應說I have not seen you in a while.

Chinglish you know what springO:-)
People mountain people sea is goodO:-)

ngo duo ng g lee gong mud

Nei up what seven wa???

此乃港式拼音,爾等蠻夷焉有知道之理。
#67518/04/15 3:43 AM
引用快速引用
秒後自動載入第 28
上一頁下一頁
發表
請先登入以發表回覆