娛樂臺
發表文章發起投票
上一頁下一頁
[斷鳩估冇痛苦]差佬多數文盲


大家記得,有事俾人錄口供,一定要叫佢筆錄,同埋無論點唔好錄影

Good 11Bad 0
05/05/15 11:41 AM
引用快速引用

本貼文共有 57 個回覆
此貼文已鎖,將不接受回覆
[img]https://i.na.cx/Z4L0K8.jpg[/ig]

大家記得,有事俾人錄口供,一定要叫佢筆錄,同埋無論點唔好錄影


唔好簽啲錯字口供紙
#2605/05/15 12:06 PM
引用快速引用
系絕
#2705/05/15 12:06 PM
引用快速引用
service was suspension#adore# #adore# #adore# #adore# #adore# #adore# #adore# #adore# #adore# #adore# #adore# #adore# #adore#


即係呢家得返喇? ?_?


佢vocab, 文法都錯

應該係Service suspended


除咗無串錯,其他錯撚晒 [sosad]


有串錯,佢打Suspension, 哩個字解避震系統(車部件)

Suspend先係解暫停

suspension 唔止一個意思...不過佢就將noun當adjective用...

係,笑死
#2805/05/15 12:07 PM
引用快速引用
service was suspension#adore# #adore# #adore# #adore# #adore# #adore# #adore# #adore# #adore# #adore# #adore# #adore# #adore#


即係呢家得返喇? ?_?


佢vocab, 文法都錯

應該係Service suspended


除咗無串錯,其他錯撚晒 [sosad]


有串錯,佢打Suspension, 哩個字解避震系統(車部件)

Suspend先係解暫停

suspension 唔止一個意思...不過佢就將noun當adjective用...

係,笑死


我係佢我就打個topic講

Notice of temporary service suspension

#2905/05/15 12:11 PM
引用快速引用
goodest Engilsh [sosad] [sosad] [sosad]
#3005/05/15 12:18 PM
引用快速引用
#3105/05/15 12:20 PM
引用快速引用
中英都錯 [sosad]
#3205/05/15 12:21 PM
引用快速引用
service was suspension#adore# #adore# #adore# #adore# #adore# #adore# #adore# #adore# #adore# #adore# #adore# #adore# #adore#


即係呢家得返喇? ?_?


佢vocab, 文法都錯

應該係Service suspended


除咗無串錯,其他錯撚晒 [sosad]


有串錯,佢打Suspension, 哩個字解避震系統(車部件)

Suspend先係解暫停

suspension 唔止一個意思...不過佢就將noun當adjective用...

係,笑死


我係佢我就打個topic講

Notice of temporary service suspension

除非你個notice 係比警察睇,唔會用 "Notice of temporary service suspension",就咁 notice 得,跟住寫 "due to..." #bye# #bye# #bye#
#3305/05/15 12:22 PM
引用快速引用
中英都錯 [sosad]


警隊形象係由警員反應出嚟#yup# #yup# #yup#
#3405/05/15 12:23 PM
引用快速引用
service was suspension#adore# #adore# #adore# #adore# #adore# #adore# #adore# #adore# #adore# #adore# #adore# #adore# #adore#


即係呢家得返喇? ?_?


佢vocab, 文法都錯

應該係Service suspended


除咗無串錯,其他錯撚晒 [sosad]


有串錯,佢打Suspension, 哩個字解避震系統(車部件)

Suspend先係解暫停

suspension 唔止一個意思...不過佢就將noun當adjective用...

係,笑死


我係佢我就打個topic講

Notice of temporary service suspension

除非你個notice 係比警察睇,唔會用 "Notice of temporary service suspension",就咁 notice 得,跟住寫 "due to..." #bye# #bye# #bye#


#adore# #adore# #adore# #adore# #adore# #adore# #adore# #adore#
長知識
#3505/05/15 12:24 PM
引用快速引用
中英都錯 [sosad]

驗身唔驗腦,係咁架啦[369] [369] [369]
#3605/05/15 12:24 PM
引用快速引用
中英都錯 [sosad]


警隊形象係由警員反映出嚟#yup# #yup# #yup#

#3705/05/15 12:24 PM
引用快速引用
was suspension:O
#3805/05/15 12:25 PM
引用快速引用
was suspension:O

[369] [369] [369] [369]

#3905/05/15 12:27 PM
引用快速引用
#lol#
#4005/05/15 12:28 PM
引用快速引用
service was suspension#adore# #adore# #adore# #adore# #adore# #adore# #adore# #adore# #adore# #adore# #adore# #adore# #adore#


即係呢家得返喇? ?_?


佢vocab, 文法都錯

應該係Service suspended


除咗無串錯,其他錯撚晒 [sosad]


有串錯,佢打Suspension, 哩個字解避震系統(車部件)

Suspend先係解暫停

suspension 唔止一個意思...不過佢就將noun當adjective用...

係,笑死


我係佢我就打個topic講

Notice of temporary service suspension

除非你個notice 係比警察睇,唔會用 "Notice of temporary service suspension",就咁 notice 得,跟住寫 "due to..." #bye# #bye# #bye#


#adore# #adore# #adore# #adore# #adore# #adore# #adore# #adore#
長知識


英文小知識 adjectival用due to
Adverbial 用返owing to
唔知依家係唔係冇咩人理 [sosad]
Btw 我覺得冇串錯字就應該比d掌聲自己
#4105/05/15 12:29 PM
引用快速引用
加入黑社會

無須學歷証明

是常識吧
#4205/05/15 12:31 PM
引用快速引用
咩叫糸絕?係咪想打糸色望呀[369]
#4305/05/15 1:06 PM
引用快速引用
大開眼界
#4405/05/15 1:18 PM
引用快速引用
又打錯字,又唔知乜英文,小學畢業都冇咁差啦 #ass#
#4505/05/15 2:08 PM
引用快速引用
咩叫糸絕?係咪想打糸色望呀[369]


堅系絕招
#4605/05/15 2:09 PM
引用快速引用
仲要係機場警崗,實被外國人笑死[369] [369] [369] [369]
#4705/05/15 2:11 PM
引用快速引用
你地冇做錯到
#4805/05/15 2:15 PM
引用快速引用
仲要係機場警崗,實被外國人笑死[369] [369] [369] [369]


Computer hand gayed, police will need more time handle cases, u no wait, go, u wait, slow slow wait

Police dog

#4905/05/15 2:17 PM
引用快速引用
突然對自己好有自信
#5005/05/15 2:17 PM
引用快速引用
秒後自動載入第 3
上一頁下一頁
發表
請先登入以發表回覆