時事臺
發表文章發起投票回覆
下一頁
美大氣局預測:今年罕見「李小龍聖嬰」將帶來全球浩劫
美大氣局預測:今年罕見「李小龍聖嬰」將帶來全球浩劫


2015年08月14日
http://www.ettoday.net/news/20150814/549987.htm

▲左為1997年時高於平常的海平面溫度(紅色區塊)圖。右為今年的海平面溫度圖。(圖/翻攝自網路)

國際中心/綜合報土導

美國有線電視新聞網(CNN)13日報導,美國「國家海洋和大氣局」(NOAA)氣象預報中心發布最新預測顯示,2015年的「聖嬰」(El Nino)現象十分顯著,而且正在加強,有可能成為自20世紀50年代有記錄以來最強的一次,預計將給全球帶來巨大災難。

由於破壞力可能十分強大,它被媒體暱稱為「哥吉拉聖嬰」(Godzilla El Niño)或「李小龍聖嬰」(Bruce Lee El Niño)。

NOAA在發布的聲明中說,有超過90%的可能,「聖嬰」會在2015年到2016年的冬季對整個北半球造成影響。該影響持續到2016年早春的可能性大概在85%左右。

根據歷史記錄顯示,最強的「聖嬰」現象發生在1997年到1998年,當時的「海洋聖嬰指數」(ONI)達到了2.3。而今年的ONI已經連續4個月上升。儘管當前指數還是1.0,但幾乎所有預測都顯示,會超過2.0。

「聖嬰」暖流是太平洋的一種反常自然現象,通常沿著赤道流動。在正常情況下,暖流會被由東向西的風限制在西太平洋。但是當風力減弱甚至轉向時,暖流就會一路向東流至南美洲。該現象一般2到7內發生一次,每次強度不盡相同,東太平洋海水水溫可能隨之上升攝氏4度左右。

「聖嬰」(El Nino)一詞原是西班牙語,意指「小男孩」,指的是聖子耶穌,因為南美太平洋的漁民發現,變暖時期通常都在聖誕節附近。 「 反聖嬰現象」(西班牙語:La Niña)則是跟「聖嬰」現象相反,指太平洋東部海水異常變冷的情況(向東吹的信風將表面被太陽曬熱的海水吹向太平洋西部,讓西部海平面較東部增高將近60公分,西部海水溫度增高,氣壓下降,潮濕空氣積累形成颱風和熱帶風暴,東部底層海水上翻,導致東太平洋海水變冷)。

1997年的「聖嬰」給美國西部帶來毀滅性的洪水,拉丁美洲遭受暴雨侵襲並引發土石流。太平洋另一側的印尼、澳洲則經歷了有史以來最嚴重的旱災,東南亞的森林大火因此難以控制。此外該年還經歷了非洲致命病毒的爆發以及全球咖啡價格上漲,這些都與跟此一極端氣象有關。據估計,當年的「聖嬰」導致2.3萬人喪生,並造成450億美元的經濟損失。

報導稱,如果這次的「聖嬰」現象跟推測相符,沿海南美國家在接下來的6到9個月中就會再次經歷暴雨和洪水侵襲,而印尼、澳洲等國可能再次面臨乾旱。

關於氣候變化對「聖嬰」現象的影響一直存在爭議。但一些研究指出,「超級聖嬰」發生的可能性已是原來的兩倍。聯合國也指出,即使「聖嬰」受氣候變化的影響較小,也不能認為它不會帶來更嚴重的影響。全球變暖最有可能帶來的結果之一就是極端降雨的過程,而這可能使得「聖嬰」引發的洪水更具毀滅性。原文及更多照片請看這裡
http://www.dailymail.co.uk/news/article-3196963/Is-GODZILLA-El-Ni-o-coming-California-winter-Latest-forecast-suggest-weather-event-hit-West-coast-biggest-records-began.html



https://youtube.com/watch?v=1ipFyV6rduE



=============




El Niño --- 正
El Nino --- 錯



老外咁畀面
唔知普魯士係咪本土派

Good 6Bad 2
16/08/15 11:56 AM
引用快速引用

本貼文共有 40 個回覆

一鍵留名
#116/08/15 12:00 PM
引用快速引用
[yipes]
big picture is coming!@_@
#216/08/15 12:02 PM
引用快速引用
地球將因為人類無知而要付出代價O:-)
#316/08/15 12:05 PM
引用快速引用
[yipes]
big picture is coming!@_@

留名等睇紐約陸沉O:-)
#416/08/15 12:07 PM
引用快速引用

Bruce Lee, Godzilla

對用邊個化名好啲, 天文臺啲大佬各有所好
遲啲睇吓邊個多人用啲

hk vs jp
#516/08/15 12:17 PM
引用快速引用
[yipes]
big picture is coming!@_@

留名等睇紐約陸沉O:-)

好撚黑心
#616/08/15 12:19 PM
引用快速引用
Bruce Lee El Niño
又英文又港譯英文又西班牙文 [banghead]

Godzilla El Niño
日創英文加西班牙文 [sosad]
#716/08/15 12:21 PM
引用快速引用
都幾日啦, 香港乃共傳媒唔登, 因為:

1. 美洲嘢

2.唔係成蟲

3.譯名矛盾, 直譯政治不正確, 胡音譯離行離罅, 不知所謂夾翹口
#816/08/15 12:34 PM
引用快速引用
聖乜鬼嬰,厄爾尼諾現象呀,等我心諗咩事

#916/08/15 1:33 PM
引用快速引用
唔係叫開 厄爾尼諾 同 拉尼娜 咩?
#1016/08/15 1:37 PM
引用快速引用
聖乜鬼嬰,厄爾尼諾現象呀,等我心諗咩事

睇到頭都大埋
#1116/08/15 1:49 PM
引用快速引用
請看
膠登西班牙文討論區
http://hkgalden.com/view/29144/
#35
#1216/08/15 1:49 PM
引用快速引用
支那操控香港主要媒介
攪到乜撚都支化
:o)
#1316/08/15 1:54 PM
引用快速引用
聖乜鬼嬰,厄爾尼諾現象呀,等我心諗咩事

睇到頭都大埋

「聖嬰」好似係燒山帶頭用先,多謝燒生!!
fuck 聖乜鬼嬰!屌你!!人地英文都無特登將 El Niño 譯返做 Holy Infant,直接用 El Niño,中文做乜咁屎忽痕?!fuck
#1416/08/15 1:57 PM
引用快速引用
細路現象
#1516/08/15 2:00 PM
引用快速引用
聖乜鬼嬰,厄爾尼諾現象呀,等我心諗咩事

睇到頭都大埋

「聖嬰」好似係燒山帶頭用先,多謝燒生!!
fuck 聖乜鬼嬰!屌你!!人地英文都無特登將 El Niño 譯返做 Holy Infant,直接用 El Niño,中文做乜咁屎忽痕?!fuck

#1616/08/15 2:16 PM
引用快速引用
聖乜鬼嬰,厄爾尼諾現象呀,等我心諗咩事

睇到頭都大埋

「聖嬰」好似係燒山帶頭用先,多謝燒生!!
fuck 聖乜鬼嬰!屌你!!人地英文都無特登將 El Niño 譯返做 Holy Infant,直接用 El Niño,中文做乜咁屎忽痕?!fuck


笑死[sosad] 我仲心諗關耶穌咩事[sosad] [sosad] [sosad]
#1716/08/15 2:30 PM
引用快速引用
聖乜鬼嬰,厄爾尼諾現象呀,等我心諗咩事

睇到頭都大埋

「聖嬰」好似係燒山帶頭用先,多謝燒生!!
fuck 聖乜鬼嬰!屌你!!人地英文都無特登將 El Niño 譯返做 Holy Infant,直接用 El Niño,中文做乜咁屎忽痕?!fuck


笑死[sosad] 我仲心諗關耶穌咩事[sosad] [sosad] [sosad]

[sosad] [sosad] [sosad] [sosad] [sosad] [sosad]
#1816/08/15 2:45 PM
引用快速引用
聖乜鬼嬰,厄爾尼諾現象呀,等我心諗咩事

睇到頭都大埋

「聖嬰」好似係燒山帶頭用先,多謝燒生!!
fuck 聖乜鬼嬰!屌你!!人地英文都無特登將 El Niño 譯返做 Holy Infant,直接用 El Niño,中文做乜咁屎忽痕?!fuck


笑死[sosad] 我仲心諗關耶穌咩事[sosad] [sosad] [sosad]

[sosad] [sosad] [sosad] [sosad] [sosad] [sosad]

巴打講完先明發生咩事

#1916/08/15 2:46 PM
引用快速引用
聖乜鬼嬰,厄爾尼諾現象呀,等我心諗咩事

睇到頭都大埋

「聖嬰」好似係燒山帶頭用先,多謝燒生!!
fuck 聖乜鬼嬰!屌你!!人地英文都無特登將 El Niño 譯返做 Holy Infant,直接用 El Niño,中文做乜咁屎忽痕?!fuck


笑死[sosad] 我仲心諗關耶穌咩事[sosad] [sosad] [sosad]

[sosad] [sosad] [sosad] [sosad] [sosad] [sosad]

即係好似 Armstrong,無啦啦叫人做「手臂强」,而唔叫人做 「岩仕唐」。
#2016/08/15 2:56 PM
引用快速引用
請看
膠登西班牙文討論區
http://hkgalden.com/view/29144/
#35

點解個po恁快推爆 [shocking]
西班牙文新手想留言 :-(
#2116/08/15 2:59 PM
引用快速引用
老外咁畀面
唔知普魯士係咪本土派

鬼佬就鬼佬,乜嘢係老外fuck fuck fuck fuck fuck fuck fuck fuck fuck fuck fuck fuck
#2216/08/15 3:00 PM
引用快速引用
老外咁畀面
唔知普魯士係咪本土派

鬼佬就鬼佬,乜嘢係老外fuck fuck fuck fuck fuck fuck fuck fuck fuck fuck fuck fuck

「老外」係蝗語傳入嘅垃圾。
#2316/08/15 3:14 PM
引用快速引用
叫人做鬼, 歧視行為我唔做
呢道好多人叫英國做祖國, 試吓叫佢做鬼國
真正嘅鬼係來自哋獄鬼國, 不過啲人又冇咁樣叫
老外係指外國人, 比較中性亦唔算蝗語
#2417/08/15 10:25 AM
引用快速引用
聖乜鬼嬰,厄爾尼諾現象呀,等我心諗咩事

睇到頭都大埋

「聖嬰」好似係燒山帶頭用先,多謝燒生!!
fuck 聖乜鬼嬰!屌你!!人地英文都無特登將 El Niño 譯返做 Holy Infant,直接用 El Niño,中文做乜咁屎忽痕?!fuck


笑死[sosad] 我仲心諗關耶穌咩事[sosad] [sosad] [sosad]

[sosad] [sosad] [sosad] [sosad] [sosad] [sosad]

即係好似 Armstrong,無啦啦叫人做「手臂强」,而唔叫人做 「岩仕唐」。

「手臂强」係Armstrong字面機器譯
「聖嬰」係要知多過表面先咁譯

當地(拉丁美洲)洲情係天主教主導(香港冇呢啲宗教大環境, 領略唔到嗰種融入生活嘅表潛意識, 雖然今不如昔)

實際情形己經嚮
膠登西班牙文討論區
http://hkgalden.com/view/29144/

解釋過

將無知直譯同知道内情意譯相比係錯
你有權唔鍾意佢啲宗教味, 但係唔應該政治正確而否定人地帶出本義嘅譯法

你哋知唔知中共(以前, 依家唔請楚)出啲外語字典好多條中都潑婦罵街加上黨思想做解釋
#2517/08/15 10:57 AM
引用快速引用
秒後自動載入第 2
下一頁
發表回覆
請先登入以發表回覆