| 發表文章 | 發起投票 | 回覆 |
| 下一頁 |
加拿大卑詩大學 開粵語課程 表明抗衡普通話霸權
本貼文共有 46 個回覆
乜鳩卑詩大學
睇到頭都大埋
不嬲都係叫英屬哥倫比亞架啦屌
睇到頭都大埋
不嬲都係叫英屬哥倫比亞架啦屌
[大中華膠mode]粵語正統, 不容挑戰[/大中華膠mode]
Sent from Android app by Gannet
全球學粵語
乜鳩卑詩大學
睇到頭都大埋
不嬲都係叫英屬哥倫比亞架啦屌![]()
卑詩省
出自維基百科,自由嘅百科全書
https://zh-yue.wikipedia.org/wiki/卑詩省
卑詩省(英文:British Columbia,簡稱B.C.),又叫做大不列顛哥倫比亞,或者英屬哥倫比亞,係加拿大一個一級政區,響呢個國家嘅西南面。首府響溫哥華島(Vancouver Island)嘅維多利亞(Victoria),而最大城市就係溫哥華。個省面積944,735平方公里,係加拿大面積第三大嘅省。佢嘅東面係貼住亞伯達省(Alberta),西面係貼住太平洋,北面係貼住育空地區(Yukon Territory)。佢嘅主要產業係林業、礦業同漁業。
呢個省有好多香港人、大陸人,同埋韓國人,所以喺度生活係唔一定要識英文嘅。主要係溫哥華唐人街或者Downtown嗰啲地方,幾乎所有人都係講中文。
呢個省冇颱風,地震就算有都感覺唔到乜滯。天氣都係好好嘅,不過就成日落雨,所以啲亞洲移民都嚟呢度(加拿大其他省喺有落雪嘅)。
乜鳩卑詩大學
睇到頭都大埋
不嬲都係叫英屬哥倫比亞架啦屌![]()
下, 一直都譯卑詩省架喎, 官方譯名亦係卑詩省
原因係加拿大白人叫開 BC, 所以廣東話一直都譯做卑詩, 係後來中國普通話因發音問題無法直譯, 先夾硬塞個又長又煩又無厘氣質既英屬哥倫比亞譯名
而且現時當地廣東話族群仍然係叫做卑詩省
Sent from Android app by Gannet
係咩不嬲聽開英屬哥倫比亞
卑詩真係第一次聽![]()
![]()
又好難怪, 推普機太誇張, 香港已經好少見到, 亦越來越少新一代香港人認識97 前正統既廣東話譯名![]()
金馬倫, 雪梨, 紐西蘭, 卑詩省.....![]()
Sent from Android app by Gannet
人
地
少
出
國
地
少
出
國
最怕宜家全宇宙都知,共產黑手會去大學送錢,話"endowment",但一定要加教普通話教師一錢送來,邊間大學會唔要?可能將來被迫要加
乜鳩卑詩大學
睇到頭都大埋
不嬲都係叫英屬哥倫比亞架啦屌![]()
下, 一直都譯卑詩省架喎, 官方譯名亦係卑詩省
原因係加拿大白人叫開 BC, 所以廣東話一直都譯做卑詩, 係後來中國普通話因發音問題無法直譯, 先夾硬塞個又長又煩又無厘氣質既英屬哥倫比亞譯名
而且現時當地廣東話族群仍然係叫做卑詩省
Sent from Android app by Gannet
係咩不嬲聽開英屬哥倫比亞
卑詩真係第一次聽![]()
![]()
又好難怪, 推普機太誇張, 香港已經好少見到, 亦越來越少新一代香港人認識97 前正統既廣東話譯名![]()
金馬倫, 雪梨, 紐西蘭, 卑詩省.....![]()
Sent from Android app by Gannet人
地
少
出
國
之前見到紐西蘭譯做新西蘭,做乜鳩
人
地
少
出
國
無緊要, 最緊要有追求真理既心態
老土D 講, 禮失求諸野, 97 年前移民潮, 社會賢達菁英學者都走得就走, 令到好多傳統香港文化, 特別係譯名以及文筆, 你只會係外國華文報紙上搵到
我個人推薦Chris 既blog, 前英屬香港高級公務員, 經常講述英屬香港之東西文化交流融合, 雖有少許大中華情義結, 但仍不失真香港人之敢言傲骨, 實乃海外移民抗共既最前線
http://chrisleung1954.blogspot.com.au/
[大中華膠mode]粵語正統, 不容挑戰[/大中華膠mode]
Sent from Android app by Gannet
be sincere
please, express yourself in english in this forum, not in a dialect that you hate so much
se sincero
por favor, expresa tu ser en inglés, no en un dialecto que odias tanto
真誠啲
唔該喺呢個論壇道用英文表達返你自已, 而唔係用你憎恨嘅方言
[大中華膠mode]粵語正統, 不容挑戰[/大中華膠mode]
Sent from Android app by Gannet
be sincere
please, express yourself in english in this forum, not in a dialect that you hate so much
se sincero
por favor, expresa tu ser en inglés, no en un dialecto que odias tanto
真誠啲
唔該喺呢個論壇道用英文表達返你自已, 而唔係用你憎恨嘅方言
first, Hong Kong Cantonese is not a dialect, it's a complete form of language
second, I am a bilingual in English and Hong Kong Cantonese
third, I have the rights to say what I want to say and I don't hate Hong Kong Cantonese
人
地
少
出
國
無緊要, 最緊要有追求真理既心態
老土D 講, 禮失求諸野, 97 年前移民潮, 社會賢達菁英學者都走得就走, 令到好多傳統香港文化, 特別係譯名以及文筆, 你只會係外國華文報紙上搵到
我個人推薦Chris 既blog, 前英屬香港高級公務員, 經常講述英屬香港之東西文化交流融合, 雖有少許大中華情義結, 但仍不失真香港人之敢言傲骨, 實乃海外移民抗共既最前線
http://chrisleung1954.blogspot.com.au/
乜鳩卑詩大學
睇到頭都大埋
不嬲都係叫英屬哥倫比亞架啦屌![]()
下, 一直都譯卑詩省架喎, 官方譯名亦係卑詩省
原因係加拿大白人叫開 BC, 所以廣東話一直都譯做卑詩, 係後來中國普通話因發音問題無法直譯, 先夾硬塞個又長又煩又無厘氣質既英屬哥倫比亞譯名
而且現時當地廣東話族群仍然係叫做卑詩省
Sent from Android app by Gannet
係咩不嬲聽開英屬哥倫比亞
卑詩真係第一次聽![]()
![]()
又好難怪, 推普機太誇張, 香港已經好少見到, 亦越來越少新一代香港人認識97 前正統既廣東話譯名![]()
金馬倫, 雪梨, 紐西蘭, 卑詩省.....![]()
Sent from Android app by Gannet人
地
少
出
國
少出又得罪你呀
時刻謹記
Harvard University's motto - Truth
Sydney University's motto - 繁星縱變,智慧永恆 (我見過譯得最有學術氣息以及言簡意精既座右銘)
Harvard University's motto - Truth
Sydney University's motto - 繁星縱變,智慧永恆 (我見過譯得最有學術氣息以及言簡意精既座右銘)
乜鳩卑詩大學
睇到頭都大埋
不嬲都係叫英屬哥倫比亞架啦屌![]()
下, 一直都譯卑詩省架喎, 官方譯名亦係卑詩省
原因係加拿大白人叫開 BC, 所以廣東話一直都譯做卑詩, 係後來中國普通話因發音問題無法直譯, 先夾硬塞個又長又煩又無厘氣質既英屬哥倫比亞譯名
而且現時當地廣東話族群仍然係叫做卑詩省
Sent from Android app by Gannet
係咩不嬲聽開英屬哥倫比亞
卑詩真係第一次聽![]()
![]()
又好難怪, 推普機太誇張, 香港已經好少見到, 亦越來越少新一代香港人認識97 前正統既廣東話譯名![]()
金馬倫, 雪梨, 紐西蘭, 卑詩省.....![]()
Sent from Android app by Gannet人
地
少
出
國
之前見到紐西蘭譯做新西蘭,做乜鳩![]()
慘在紐西蘭自己正名做新西蘭
利申:去完領事館無耐
[大中華膠mode]粵語正統, 不容挑戰[/大中華膠mode]
Sent from Android app by Gannet
be sincere
please, express yourself in english in this forum, not in a dialect that you hate so much
se sincero
por favor, expresa tu ser en inglés, no en un dialecto que odias tanto
真誠啲
唔該喺呢個論壇道用英文表達返你自已, 而唔係用你憎恨嘅方言![]()
![]()
![]()
first, Hong Kong Cantonese is not a dialect, it's a complete form of language
second, I am a bilingual in English and Hong Kong Cantonese
third, I have the rights to say what I want to say and I don't hate Hong Kong Cantonese![]()
first,...
so you admit it
but it contradicts with your hk cantonese, second rated language actitud
I don't hate Hong Kong Cantonese
i don't bother to quote what you have said
because there are too much
秒後自動載入第 2 頁
| 下一頁 |
| 發表 | 回覆 |

不嬲聽開英屬哥倫比亞