HKGalden體育臺
發表文章發起投票
熱刺用會徽配殘體字賀雞年 遭網民恥笑似「鳩年大吉」

歐洲好多球會過往會在農曆新年前拍攝賀年片段及相照,向亞洲、特別是中國球迷拜年,英超球會熱刺今年亦有此舉動,不過其賀年片及相片就被發現用上殘體字,雞年大吉變咗「??年大吉」,更用會徽的公雞配合中文的「雞」字做圖案。有關片段及相上載到Facebook、Instagram及twitter上,有網友不滿,並留言指熱刺放錯地方,籲他們放到微博去,更有人留言指「??年大吉」似「鳩年大吉」。 片段開始是在一條通道上,相信是熱刺球會內,然後轉入更衣室,球衣附近放有賀年糖果及利是,下一個畫面就是兩件熱刺主場球衣左右擺放著,而中間的一件球衣,看上去似殘體字「??」型的圖案,圖案的左上角度是熱刺會徽,下面是「2017」,圖案下面再有4個大字,以殘體列出「??年大吉」。片段最後是3名熱刺球員穿上該殘體字球衣,由左起分別是賓戴維斯、艾達韋列特、孫興民,3人站立著,但沒有說賀年之類的話。

有網友對此感到不滿,留言諷刺指,「提提你放錯地方,強國人上唔到ig,去返微博啦」。有疑是韓國網民就留言指,叫孫興民不要有中文字的衫,指他們(中國人)是壞人。最好笑是有人留言四個字:「鳩年大吉」,似是意指「??年大吉」這句話太似「鳩年大吉。 英超球會要討好中國巿場是無可厚非的,不過公關技巧的功夫應該要做好一些,否則就會爆出公關災難。同是英超球會,曼城數年前開始,有拍攝農曆新年賀年片,但拍攝普通話之餘,亦會拍廣東話的賀年片,以配合廣東及香港的文化,認真識做。

醬汁http://www.passiontimes.hk/article/01-14-2017/35252
Good1Bad5
2017/01/14, 8:34:20 晚上
本貼文共有 0 個回覆
此貼文已鎖,將不接受回覆
發表文章發起投票