HKGalden時事臺
發表文章發起投票回覆
抽水抽着屍水
https://hk.lifestyle.appledaily.com/lifestyle/columnist/馮睎乾/daily/article/20181115/20546017

抽水抽着屍水 - 馮睎乾




無論你是否喜歡湯家驊,也不能不承認他「敢言」。近年政府的雄圖大計,本身已夠犯眾憎,但湯家驊似乎還嫌未夠,每次都開金口力撐,每次都令反對的市民更反對,討厭的政策更討厭。商業品牌找代言人,不會找形象差的人,但政府卻反其道而行。假如湯家驊真心支持政府,應該沉默是金,可他每次都衝出來「逆向宣傳」,昂然站在政府一邊,吸引市民投擲更多雞蛋,不是「敢言」是什麼?

日前美國著名漫畫家史丹李(Stan Lee)逝世,他創作的《蜘蛛俠》漫畫有句名言:With great power there must also come -- great responsibility!最流行的中譯是「能力越大,責任越大」。敢言的湯家驊竟大做文章,在Facebook寫道:「史丹李筆下蜘蛛俠的名句:『權力帶來責任;愈大的權力,愈大的責任。』但這是什麼責任卻存在很大爭議性。我認為一位負責任的從政者不應盲目追逐民意,而應帶領人民走上光明之路,為整體社會尋求最大的共同福祉。你呢?」短短百字已有三大膠位,不得不拿來貼堂。

一,既然上句說「是什麼責任卻存在很大爭議性」,怎麼下句便急不及待跳到「負責任的從政者」呢?什麼是政治領袖的責任,不是湯大狀說了算,大家是中國人,我用古聖賢的話答你。老子說:「聖人無常心,以百姓心為心。」《大學》云:「民之所好好之,民之所惡惡之,此之謂民之父母。」但最一言九鼎的,是習近平說:「中国梦归根到底是人民的梦,必须紧紧依靠人民来实现。」

二,什麼是「盲目追逐民意」?何時「盲目」,何時「開眼」,大律師用字不能這樣含糊,否則欠交功課的學生,是否可振振有詞對老師說「我認為一位負責任的學生,不應盲目跟隨老師指示」?湯大狀教曉我們,「盲目」是一條萬能key,大凡你不喜歡什麼,胡亂在前面加個「盲目」標籤就可以了。

三,《蜘蛛俠》語境下的「power」,分明指「力量」或「能力」,怎會譯成「權力」呢?硬要解釋為「權力」也是可以的,我教你吧:不應抽史丹李或蜘蛛俠的水,而該引用法國大革命時期國民公會的一段法令,其中有句說「大權力必隨之以大責任」(une grande responsabilité est la suite inséparable d'un grand pouvoir)。儘管這是史丹李金句的源頭,卻不是《蜘蛛俠》的句意。

湯大狀要撐政府,sell填海,沒問題;問題是吹捧手法太拙劣,就會搞砸政府的任務,辜負國家的期望。抽水也是沒問題的,但最好不要抽死人水,因為那是屍水。太平洋抽得太密,海會乾;屍水抽得太多,你會臭──何況你本來已經不香。

馮睎乾
電郵 [email protected]

上一則
上一則
友誼取勝 (左丁山)

下一則
下一則
欠揍討罵井底蛙 (李碧華)
Good0Bad0
2018/11/15, 6:08:34 晚上
引用快速引用
本貼文共有 0 個回覆
發表文章發起投票回覆
請先登入以發表回覆