學術臺
發表文章發起投票
下一頁
有九成香港人日日講錯既字
就係「點解」

你自己留意下,永遠都係講左典解
真係慘

Good 2Bad 3
18/11/13 12:54 PM
引用快速引用

本貼文共有 35 個回覆
此貼文已鎖,將不接受回覆
就係「點解」

你自己留意下,永遠都係講左典解
真係慘

我日日都講點解
#118/11/13 12:55 PM
引用快速引用
典解呀
#218/11/13 12:55 PM
引用快速引用
就係「點解」

你自己留意下,永遠都係講左典解
真係慘

我日日都講點解


自己留意下
你平時傾計,多數讀錯
#318/11/13 12:56 PM
引用快速引用
我仲成日趕錯野
#418/11/13 12:56 PM
引用快速引用
我仲成日趕錯野

時間正音好似係時姦#cn#
#518/11/13 12:58 PM
引用快速引用
我仲成日趕錯野

時間正音好似係時姦#cn#


報刊=報 看(第一聲)
#618/11/13 12:59 PM
引用快速引用
冇錯過[slick]

BTW 時姦係何文匯啲中世紀古音:o)
#718/11/13 1:01 PM
引用快速引用
讀番書嘅田二少,日前嘲笑立法會議員英文水皮,笑言如果立法會用英文發言,好多平日口若懸河嘅議員即時被廢武功,係防止拉布絕招咁話。田二少身為哈佛高材生,當然夠資格笑人哋英文差,但係英文強,可能中文弱,二少噚日就喺議事廳內,俾主席曾鈺成當眾指正中文,可以話剃人頭者,人亦剃其頭。
「蒐集」讀錯「餽集」

二少提問虐待動物問題,質問當局在情報「蒐集」方面做過乜,「蒐集」佢讀做「餽集」。曾經教過好多年書,多次指正議員錯誤讀音嘅曾鈺成又再職業病發,即刻提醒二少,「蒐集」應讀做「收集」。二少原本仲想拗自己無錯,但好快就醒水自已未夠班同曾鈺成鬥中文,只好乖乖收聲。
根據字典,蒐與搜同,粵音的確讀做收,相信唔少人同二少一樣讀錯。不過二少曾經做過語文教育及研究常務委員會主席,負責推廣兩文三語,俾人當眾捉錯字,都咪話唔瘀爆。

http://hk.apple.nextmedia.com/news/art/20131107/18497242
#818/11/13 1:02 PM
引用快速引用
O:-)

#918/11/13 1:02 PM
引用快速引用
讀番書嘅田二少,日前嘲笑立法會議員英文水皮,笑言如果立法會用英文發言,好多平日口若懸河嘅議員即時被廢武功,係防止拉布絕招咁話。田二少身為哈佛高材生,當然夠資格笑人哋英文差,但係英文強,可能中文弱,二少噚日就喺議事廳內,俾主席曾鈺成當眾指正中文,可以話剃人頭者,人亦剃其頭。
「蒐集」讀錯「餽集」

二少提問虐待動物問題,質問當局在情報「蒐集」方面做過乜,「蒐集」佢讀做「餽集」。曾經教過好多年書,多次指正議員錯誤讀音嘅曾鈺成又再職業病發,即刻提醒二少,「蒐集」應讀做「收集」。二少原本仲想拗自己無錯,但好快就醒水自已未夠班同曾鈺成鬥中文,只好乖乖收聲。
根據字典,蒐與搜同,粵音的確讀做收,相信唔少人同二少一樣讀錯。不過二少曾經做過語文教育及研究常務委員會主席,負責推廣兩文三語,俾人當眾捉錯字,都咪話唔瘀爆。

http://hk.apple.nextmedia.com/news/art/20131107/18497242


我都讀錯WOR依個
#1018/11/13 1:03 PM
引用快速引用
冇錯過[slick]  

BTW 時姦係何文匯啲中世紀古音:o)  


何文匯:o) :o) :o) :o) :o) :o)
俾夠半打
懶音係一定要改
但佢作嗰d就純粹傻的嗎
#1118/11/13 1:04 PM
引用快速引用
就係「點解」

你自己留意下,永遠都係講左典解
真係慘

我日日都講點解


自己留意下
你平時傾計,多數讀錯

我敢講我冇錯過
#1218/11/13 1:05 PM
引用快速引用
冇錯過[slick]  

BTW 時姦係何文匯啲中世紀古音:o)  


何文匯:o) :o) :o) :o) :o) :o)
俾夠半打
懶音係一定要改
但佢作嗰d就純粹傻的嗎


唔好咁講,何文匯係有根有據
#1318/11/13 1:07 PM
引用快速引用
講「點」字時只要最後合上嘴唇就唔會錯
#1418/11/13 1:08 PM
引用快速引用
就係「點解」

你自己留意下,永遠都係講左典解
真係慘

我日日都講點解


自己留意下
你平時傾計,多數讀錯

我敢講我冇錯過


好,信你
KEEP住丫
#1518/11/13 1:08 PM
引用快速引用
冇錯過[slick]  

BTW 時姦係何文匯啲中世紀古音:o)  


何文匯:o) :o) :o) :o) :o) :o)
俾夠半打
懶音係一定要改
但佢作嗰d就純粹傻的嗎


唔好咁講,何文匯係有根有據

有根有據卻不一定合理
語言隨時間推移有轉變其實無問題
#1618/11/13 1:10 PM
引用快速引用
講「點」字時只要最後合上嘴唇就唔會錯

我好多懶音xx( 懶得合埋個嘴[banghead]
肚餓會讀咗"桶"餓:-(
#1718/11/13 1:11 PM
引用快速引用
就係「點解」

你自己留意下,永遠都係講左典解
真係慘

我日日都講點解


自己留意下
你平時傾計,多數讀錯

我敢講我冇錯過


好,信你
KEEP住丫

我講野方面都幾清下
你突然間要我急口令就唔得
#1818/11/13 1:13 PM
引用快速引用
冇錯過[slick]  

BTW 時姦係何文匯啲中世紀古音:o)  


何文匯:o) :o) :o) :o) :o) :o)
俾夠半打
懶音係一定要改
但佢作嗰d就純粹傻的嗎


唔好咁講,何文匯係有根有據

有根有據卻不一定合理
語言隨時間推移有轉變其實無問題


何文匯病毒音十幾年前就好巴閉, 但而家個個都覺得ON9, 邊有人會跟佢種讀法 [sosad]

#1918/11/13 1:13 PM
引用快速引用
冇錯過[slick]  

BTW 時姦係何文匯啲中世紀古音:o)  


何文匯:o) :o) :o) :o) :o) :o)
俾夠半打
懶音係一定要改
但佢作嗰d就純粹傻的嗎


唔好咁講,何文匯係有根有據

有根有據卻不一定合理
語言隨時間推移有轉變其實無問題


何文匯病毒音十幾年前就好巴閉, 但而家個個都覺得ON9, 邊有人會跟佢種讀法 [sosad]


何文匯係將真嘢同自己啲怪音撈埋一齊等人以為佢嗰套啱
不過宜家港台仲用緊佢啲「正音」
#2018/11/13 1:18 PM
引用快速引用
冇錯過[slick]  

BTW 時姦係何文匯啲中世紀古音:o)  


何文匯:o) :o) :o) :o) :o) :o)
俾夠半打
懶音係一定要改
但佢作嗰d就純粹傻的嗎


唔好咁講,何文匯係有根有據

有根有據卻不一定合理
語言隨時間推移有轉變其實無問題


你講緊o個樣野, 叫做語流音變
但有佢既規則, 唔可以所有音唔同左, 就話係時代變

正音係有佢既必要, 何文匯我唔認為有錯,
#2118/11/13 1:18 PM
引用快速引用
講「點」字時只要最後合上嘴唇就唔會錯

我好多懶音xx( 懶得合埋個嘴[banghead]
肚餓會讀咗"桶"餓:-(

我有時都會[banghead]
#2218/11/13 1:35 PM
引用快速引用
冇錯過[slick]  

BTW 時姦係何文匯啲中世紀古音:o)  


何文匯:o) :o) :o) :o) :o) :o)
俾夠半打
懶音係一定要改
但佢作嗰d就純粹傻的嗎


唔好咁講,何文匯係有根有據

有根有據卻不一定合理
語言隨時間推移有轉變其實無問題


你講緊o個樣野, 叫做語流音變
但有佢既規則, 唔可以所有音唔同左, 就話係時代變

正音係有佢既必要, 何文匯我唔認為有錯,

何謂正音係學術界本來就好多爭議
就算正音有必要,係咪代表一定要跟宋朝《廣韻》個套正音?理論根據在那?
#2318/11/13 1:41 PM
引用快速引用
我冇錯[slick]
咩典解典解好5pxx(
#2418/11/13 1:44 PM
引用快速引用
點解會讀錯#ng#
#2518/11/13 2:28 PM
引用快速引用
秒後自動載入第 2
下一頁
發表
請先登入以發表回覆