HKGalden旅遊臺
發表文章發起投票
覺唔覺馬殺豬菜州譯得好好?
精確得蒞又冇歧義
方言譯做麻省真係on99
麻咩省? 麻林地? 麻其頓?
馬殺豬菜就唔同啦
譯到活靈活現 睇下美帝幾咁兇狠 連馬都識殺豬煮餸
d大肚婆個肚幾咁大個 d細路女幾細個
同我大中國對比簡直係落後生番之地
Good1Bad2
2015/03/04, 1:57:05 下午
本貼文共有 0 個回覆
此貼文已鎖,將不接受回覆
發表文章發起投票