發表文章 | 發起投票 |
捷克擬改國名簡稱 Czech改成Czechia

捷克共和國計劃新增英文簡稱,避免全名太長和串錯字,方便在商業活動或者運動賽事時使用,若果國會通過,希望趕及在里約熱內盧奧運之前使用。
不過星期五之後,可能會有多一個單字、串法較簡單,只有三個音節的英文簡稱Czechia。
情況與The French Republic簡稱France一樣,更加適合在商業活動時使用。
總統及總理等發表聯合聲明,如果國會表決通過,會要求聯合國更新敘述各國地理名稱的資料庫。
希望今年在里約熱內盧舉行的夏季奧運會前,國內外都習慣使用,捷克共和國全名會保留。
Czechia並非新創,最早在1634年拉丁文已經有這個字,而1841年首次在英文使用。
第一次世界大戰結束後,美國報章雜誌經常用這個名稱呼前Czechoslovakia的西半部,1993年捷克和斯洛伐克分為兩個獨立國家。
美國和英國的全名都是很長,但捷克共和國沒有通用的獨特簡稱,多年來一直都為此而煩惱。
非官方用法偶有使用Czech,但文法上屬於形容詞並不恰當與正式,亦無考慮捷克曲棍球國家隊使用的Czechlands。
但並不是所有捷克人都喜歡,有人認為Czechia發音不好聽,亦同俄羅斯的車臣共和國英文發音Chechnya相似。
http://news.now.com/home/international/player?newsId=175678
本貼文共有 0 個回覆
此貼文已鎖,將不接受回覆
發表文章 | 發起投票 |