HKGalden學術臺
發表文章發起投票
日文報紙標題成日會用『=』做連接詞 究竟實際意思係咩??
例子:
マカオ新聞|The Macau Shimbun|澳門新聞
43 mins ·

マカオの世界遺産、聖オーガスチン教会で天井崩落事故=負傷者なし

>> http://www.macaushimbun.com/news?id=17182
>> http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20160529-00010001-macau-cn

幾十年前都有:
《不忍再目睹國民被戰火擊斃 天皇陛下聖裁重建和平》(これ以上国民の戦火に斃れるを見るに忍びず=平和再建に聖断降る=):敘述1945年8月9日御前會議情景。

有時會出現喺句末:
《接受共同宣言 大詔發揮重建和平之功》(共同宣言受諾=平和再建の大詔渙発=):塑造日本國民終止戰爭的意志。

Good0Bad0
2016/05/29, 7:22:55 晚上
本貼文共有 0 個回覆
此貼文已鎖,將不接受回覆
發表文章發起投票