發表文章 | 發起投票 |
キセキ~未来へ~ - whiteeeen
https://www.youtube.com/watch?v=-vgA0qDv6EA
キセキきせき ~ 未来みらい へ~ - whiteeeen
奇蹟~給未來~ - whiteeeen[/size=5]
明日、 今日よりも 好きになれる 溢れる 想いが 止まらない
明天會比今天變的更加的喜歡 心中滿溢的情感無法停止
今もこんなに 好きでいるのに 言葉に 出来ない
即使現在如此的喜歡 卻無法用言語來表示
君のくれた 日々が 積み 重なり
你給我的每一天都不停的在累積
過ぎ 去った 日々 二人 歩いた『 軌跡』
已經過去的每天充滿了兩人走過的『痕跡』
僕らの 出逢いがもし 偶然ならば? 運命ならば?
我們倆的相遇如果即使是偶然 即使是命運
君に 巡り 合えた それって『 奇跡』
和你能夠相遇見 這就是『奇蹟』
二人 寄り 添って 歩いて 永久の 愛を 形にして
兩人並肩一同往前走 就這樣能看見永恆的愛的形狀
いつまでも 君の 横で 笑っていたくて
無論何時 都只想在你的身旁笑著
アリガトウや Ah 愛してるじゃまだ 足りないけど
雖然說「謝謝」和「我愛你」 還不足夠
せめて 言わせて 「 幸せです」と
但至少讓我說一聲 「很幸福」
いつも 君の 右の 手の 平を ただ 僕の 左の 手の 平が
時常將你的右手掌 用我的左手掌
そっと 包んでくそれだけで ただ 愛を 感じていた
深深的包覆住 只是這樣子做 就能感受到愛的存在
日々の 中で 小さな 幸せ 見つけ 重ね ゆっくり 歩いた『 軌跡』
在每一天當中 將小小的幸福 不停的發現累積 慢慢的向前走的『痕跡』
僕らの 出会いは 大きな 世界で 小さな 出来事
我們的相遇在這廣大的世界中 只是件小小的事情
巡り 合えた それって『 奇跡』
但能夠相遇 這就是『奇蹟』
うまく 行かない 日だって 二人で 居れば 晴れだって!
無法順利度過的日子裡 只要兩個人在一起
強がりや 寂しさも 忘れられるから
就能夠將逞強或是寂寞 通通拋在腦後
僕は 君でなら 僕で 居れるから!
只要在你身邊 我就能夠做我自己!
だからいつも そばにいてよ 『 愛しい 君へ』
所以無論何時都請在我身邊 『給親愛的妳』
君を 探し 時を 彷徨い
尋找著你 時而徬徨
君と 出会い やっと 会えたね
與你相遇 終於相遇了呢
いつも キセキ 僕らのそばに ただいるから
因為平常的奇蹟只在我們的身邊
続いていけるような 未来へ
像是能持續前往未來
例えばほら 明日を 見失いそうに 僕らなったとしても…
即使我們都將對明天感到無所適從的時候…
二人 寄り 添って 歩いて 永久の 愛を 形にして
兩人並肩一同往前走 就這樣能看見永恆的愛的形狀
いつまでも 君の 横で 笑っていたくて
無論何時 都只想在你的身旁笑著
アリガトウや Ah 愛してるじゃまだ 足りないけど
雖然說「謝謝」和「我愛你」 還不足夠
せめて 言わせて 「 幸せです」と
但至少讓我說一聲 「很幸福」
うまく 行かない 日だって 二人で 居れば 晴れだって!
無法順利度過的日子裡 兩個人在一起就是晴天
喜びや 悲しみも 全て 分け 合える
無論是喜悅還是悲傷 全都要一起分享
君がいるから 生きていけるから!
正因為有你我才能繼續走下去!
だからいつも そばにいてよ 『 愛しい 君へ』 最後の 一 秒まで
所以無論何時都請在我身邊 『給親愛的妳』 直到最後一秒
明日、 今日より 笑顔になれる 君がいるだけで そう 思えるから
明天會露出比今天更耀眼的笑容 只要有你在身旁 就會這麼的覺得
何十年 何百 年 何千 年 時を 超えよう 君を 愛してる
無論幾十年 幾百年 幾千年 橫跨時空 仍然深深的愛著你[/b]
キセキきせき ~ 未来みらい へ~ - whiteeeen
奇蹟~給未來~ - whiteeeen[/size=5]
明日、 今日よりも 好きになれる 溢れる 想いが 止まらない
明天會比今天變的更加的喜歡 心中滿溢的情感無法停止
今もこんなに 好きでいるのに 言葉に 出来ない
即使現在如此的喜歡 卻無法用言語來表示
君のくれた 日々が 積み 重なり
你給我的每一天都不停的在累積
過ぎ 去った 日々 二人 歩いた『 軌跡』
已經過去的每天充滿了兩人走過的『痕跡』
僕らの 出逢いがもし 偶然ならば? 運命ならば?
我們倆的相遇如果即使是偶然 即使是命運
君に 巡り 合えた それって『 奇跡』
和你能夠相遇見 這就是『奇蹟』
二人 寄り 添って 歩いて 永久の 愛を 形にして
兩人並肩一同往前走 就這樣能看見永恆的愛的形狀
いつまでも 君の 横で 笑っていたくて
無論何時 都只想在你的身旁笑著
アリガトウや Ah 愛してるじゃまだ 足りないけど
雖然說「謝謝」和「我愛你」 還不足夠
せめて 言わせて 「 幸せです」と
但至少讓我說一聲 「很幸福」
いつも 君の 右の 手の 平を ただ 僕の 左の 手の 平が
時常將你的右手掌 用我的左手掌
そっと 包んでくそれだけで ただ 愛を 感じていた
深深的包覆住 只是這樣子做 就能感受到愛的存在
日々の 中で 小さな 幸せ 見つけ 重ね ゆっくり 歩いた『 軌跡』
在每一天當中 將小小的幸福 不停的發現累積 慢慢的向前走的『痕跡』
僕らの 出会いは 大きな 世界で 小さな 出来事
我們的相遇在這廣大的世界中 只是件小小的事情
巡り 合えた それって『 奇跡』
但能夠相遇 這就是『奇蹟』
うまく 行かない 日だって 二人で 居れば 晴れだって!
無法順利度過的日子裡 只要兩個人在一起
強がりや 寂しさも 忘れられるから
就能夠將逞強或是寂寞 通通拋在腦後
僕は 君でなら 僕で 居れるから!
只要在你身邊 我就能夠做我自己!
だからいつも そばにいてよ 『 愛しい 君へ』
所以無論何時都請在我身邊 『給親愛的妳』
君を 探し 時を 彷徨い
尋找著你 時而徬徨
君と 出会い やっと 会えたね
與你相遇 終於相遇了呢
いつも キセキ 僕らのそばに ただいるから
因為平常的奇蹟只在我們的身邊
続いていけるような 未来へ
像是能持續前往未來
例えばほら 明日を 見失いそうに 僕らなったとしても…
即使我們都將對明天感到無所適從的時候…
二人 寄り 添って 歩いて 永久の 愛を 形にして
兩人並肩一同往前走 就這樣能看見永恆的愛的形狀
いつまでも 君の 横で 笑っていたくて
無論何時 都只想在你的身旁笑著
アリガトウや Ah 愛してるじゃまだ 足りないけど
雖然說「謝謝」和「我愛你」 還不足夠
せめて 言わせて 「 幸せです」と
但至少讓我說一聲 「很幸福」
うまく 行かない 日だって 二人で 居れば 晴れだって!
無法順利度過的日子裡 兩個人在一起就是晴天
喜びや 悲しみも 全て 分け 合える
無論是喜悅還是悲傷 全都要一起分享
君がいるから 生きていけるから!
正因為有你我才能繼續走下去!
だからいつも そばにいてよ 『 愛しい 君へ』 最後の 一 秒まで
所以無論何時都請在我身邊 『給親愛的妳』 直到最後一秒
明日、 今日より 笑顔になれる 君がいるだけで そう 思えるから
明天會露出比今天更耀眼的笑容 只要有你在身旁 就會這麼的覺得
何十年 何百 年 何千 年 時を 超えよう 君を 愛してる
無論幾十年 幾百年 幾千年 橫跨時空 仍然深深的愛著你[/b]
本貼文共有 0 個回覆
此貼文已鎖,將不接受回覆
發表文章 | 發起投票 |