HKGalden學術臺
發表文章發起投票
[廣東話] 好酸 好孫 其實唔係完全同音
同你講正音﹕粵語大不同[/size=4]

【明報專訊】香港講粵語,廣州也講粵語,兩者除了詞彙、句法有不同之外,在語音上有什麼不同呢?你聽一聽下列兩個講法,判辨一下哪個是香港話,哪個是廣州話。第一、香(高平調)港;第二、香(高降調)港。

第一個「香(高平調)港」是香港的說法,第二個「香(高降調)港」是廣州的說法。若用數字1代表低音、3代表中音、5代表高音的辦法,高平調可寫作55,意思是音調由頭到尾都是又高又平的;高降調用數字表示是53,意謂音調由5這個高位降到3這個中位。無論把香港念作香(高平調)港還是香(高降調)港,那只是地區的分別,風格上的不同,沒有誰對誰錯之分,更沒有好聽難聽之別。

在舊日社會裏,高平調、高降調的確用來區別意義,例如:「好孫」的「孫」念作高平調時,指稱爺爺的乖孫;讀作高降調時,就會變成「好酸」,表示檸檬好酸。我們不如懷舊一番,朗讀下列句子:「爺爺嘅好孫(高平調)覺得個檸檬好酸(高降調)」。

順帶一提,講粵語的地方除了香港、廣州外,還有澳門、深圳、東莞、馬來西亞等,哪個地方說的才是標準粵語?由官方定奪還是學者、民意決定呢?這是一個大問題,或者每個地方有每個地方的標準也說不定吧。

註:本欄採用香港語言學學會「粵語拼音方案」

■作者簡介

《最緊要正字》主持、《粵講粵法》作者、香港朗文教材學術顧問、香港大學專業進修學院學術評審。

文:香港中文大學中國語言及文學系 高級導師 歐陽偉豪博士

http://life.mingpao.com/cfm/language3.cfm?File=20091125/language02/gfp1.txt
Good0Bad0
2017/08/14, 8:55:43 早上
本貼文共有 0 個回覆
此貼文已鎖,將不接受回覆
發表文章發起投票