HKGalden感情臺
發表文章發起投票
來自英國的高登仔:外母問我搵幾錢


https://video.next.hk/mcp/encode/2018/10/14/3712917/20181013_news_cantonese_orange_v2_w.mp4

喜愛廣東話,需要理由嗎?艾浩家(Ivor Houlker)來自威爾斯,在倫敦大學(Goldsmiths, London)修讀舞台表演碩士期間,遇上香港女子李婉君,二人拍著拖回港,轉眼四年,「我哋想一齊做劇場。佢喺倫敦比較難搵嘢做,但我喺香港搵工容易。係唔公平嘅,但實情就係咁。」

艾浩家說得一口流利廣東話要多謝高登,「我會上高登睇啲奇怪嘅故事,學新詞語。例如葡萄、狗公、女神咁囉。」市井的學習方法始終不夠全面,今年初開始,他在香港大學修讀廣東話課程,「其實我覺得喺街頭學習、比起返學啱我多啲,但我發現自己冇乜進步。去學校嘅好處,係迫我每日都要坐低寫字。」早在十年前,他在倫敦已經學過一點中文和普通話,只因被《道德經》深深吸引,希望可以直接與老子神交。但懂得中文不代表能閱讀古文,「係啦,而家知道。我嗰時唔知,淨係想學。」

來港後轉了頻道,艾浩家現時看見中文字,心中默唸的都是廣東話,「我係一個藝術家,我覺得做劇場就做關於呢個地方的題材。」「我唔係香港人,要了解香港人的諗法,一定要學會呢種語言。」初來步到時,他看見每逢周末街上便佈滿膚色黝黑的亞裔女子,女友說她們是工人姐姐,「我想研究呢個題目。跟住就發現,佢哋嘅情況有啲問題。」報紙上時有外傭被虐的新聞,facebook和討論區佈滿奴隸主,令他反思自己的處境:同樣是外國人,艾浩家不但沒有受到歧視,反而獲得不少好處,「搵嘢做,教英文,因為呢啲工好易搵。佢哋唔介意我冇受過教學訓練,因為我係白人。」幾年來的耳聞目睹,轉化成紀錄劇場《不是女僕》,去年在牛池灣文娛中心上演。

學會廣東話也令他發現了香港人的風土病,「唔知係咪所有英國人都係咁,我習慣咗唔會講咁多關於錢嘅嘢。但香港人好隨便就會問你呢個幾、嗰個幾錢。我會有啲尷尬」」會關心你收入如何的,應該是伯母吧?「一定係啦,哈哈哈。佢直接問我女朋友,唔會問我嘅。」 學會廣東話,也不代表要和外母談心吧。

記者:蔡慧敏

攝影:胡智堅

來源 source: http://nextplus.nextmedia.com

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

其實霉鬼
Good1Bad0
2018/10/16, 11:53:50 中午
本貼文共有 0 個回覆
此貼文已鎖,將不接受回覆
發表文章發起投票