HKGalden飲食臺
發表文章發起投票回覆
香港餐廳流行一种聲明 日媒:很奇怪中國人不暴怒.


《日本經濟新聞》11月15日報道,日本經濟新聞社的一名記者稱,他和他的一個中國人朋友在香港的冰室吃早餐時,在茶餐廳拍了一張照片,那是個餐廳方面的聲明,稱「本餐廳只使用日本雞蛋」。

同一天,他們到了另一家茶餐廳,那裡也特意表示,「本餐廳只使用日本北海道產的牛奶。」

他問同行的中國人,「你覺得,身為中國人,看到這些標語不生氣?」

朋友反問,「你覺得如果餐廳說『我們只用中國雞蛋和牛奶』,會有什麼後果?」

這名記者才明白,中國人的愛國,還是很現實的。能夠讓從日本生產的食物成為賣點本身,只能讓中國人除了自己汗顏以外,無言以對。所謂愛國,在公信力完全喪失的中國,已經淪落到「口說一套,心想一套,身體的表現又是一套」的地步。

因為有可能的話,中國人在選擇食物的時候,一定會選安全的,質素好的。其他領域,其實也一樣。

不過,近來為什麼香港茶餐廳都會主打「日本食材」這一賣點呢?詳細調查后,才發現日本的食材也曾被懷疑過安全,但引發出來的問題,更值得中國人深思。

據了解,大概是一年前,在一些媽媽的whatsapp group指知名牛肉飯店吉野家使用福島白米,說這些米都受輻射影響,吃了之後還不能懷孕,懷了都要打胎云云。

看著流言傳得甚囂塵上,店家也不得不出來澄清說自己原來用的不是日本米,而是從黑龍江來,日本種珍珠米。事情發展到這兒就變得更有趣。香港人質問店方原來一直都用中國大陸米,表示一直以來吃日本的吉野家就是以為自己在吃日本食材,為什麼忽然告知原來米是來自黑龍江。為此,吉野家又陷入了窘境。

美國副總統彭斯(Mike Pence)在最近發表的檄文中,引用最會批判中國人的作家魯迅的話,稱「中國人對於異族,歷來只有兩樣稱呼:一樣是禽獸,一樣是聖上。從沒有稱朋友」。此文語出魯迅《隨感錄四十八》,最初發表於1919年2月15日《新青年》第六卷第二號。

魯迅原意是批判當時中國的維新運動,彭斯用於批評中國人排外。香港人在飲食上,也許都很難排外了,原因是什麼大概不言自明。但身為一個愛國的中國人,相信在自己的國家看到茶餐廳用別的國家的食物當招牌,還門其若市,「有關當局」應該深思。
Good0Bad1
2018/11/16, 10:01:32 晚上
引用快速引用
本貼文共有 0 個回覆
發表文章發起投票回覆
請先登入以發表回覆