HKGalden時事臺
發表文章發起投票
滙豐英文又爆笑話 海報寫「Shoppng Speial」
本地銀行龍頭滙豐銀行又爆英文笑話,有市民發現滙豐最新一款信用卡宣傳海報,竟然連推廣項目的英文名稱都串錯,將「Shopping Special」寫成「Shoppng Speial」。

根據滙豐網站資料,是次推廣活動項目全名為「Red Hot Winter Shopping Special」(最紅冬日感動賞),而網站上的英文名稱並無出錯。滙豐發言人回覆《蘋果》表示,對事件感到非常抱歉,會盡快修正錯誤。

市值以千億元計的滙豐銀行,並非第一次創作「Goodest English」。今年5月便有網民發現,滙豐提供給信用卡客戶的使用條款通知書上,將「冬至」寫成「Dongzi」,嘲笑不如寫成「Hitachi」,又有人批評滙豐逐漸「大陸化」。滙豐其後承認翻譯出錯,同意冬至應該譯作「Winter Solstice」,並就事件道歉。


有市民發現滙豐一款海報有「Shoppng Speial」英文錯字。(李漢基攝)



滙豐網站上的英文「Red Hot Winter Shopping Special」並無串錯字。
Good0Bad2
2013/12/26, 6:28:05 晚上
本貼文共有 0 個回覆
此貼文已鎖,將不接受回覆
發表文章發起投票