HKGalden時事臺
發表文章發起投票
[改歌詞, 搵人唱] Nella Fantasia
我將 Nella Fantansia 改咗歌詞, 而家 post 上黎膠登, 希望搵到人唱。
留意有d 版本無紅字嗰句, 例如哩個- http://www.youtube.com/watch?v=-UjFnL8Fphs

我順便 post 埋意大利文同埋英文歌詞
(p.s. 留意我改歌詞版本叫做”港文”,唔係叫做”中文”。意念從 CY o既”港人港地”而黎。香港人用o既文字語言應該正名做”港文港語”,英文都係 Konglish,正式同個”中”字切割。)

Nella Fantansia (港文 Konglish)

往天璀璨之 都  從 你跟我淚水中悲 嘆
由 這中國接收 起 知今天 非往昔
從 悲傷中叫喊 從 擔心 中叫喊 這眼淚
流在我心坎中 誰想 赤化
這咒詛 即使 受傷 都想 割去

那天璀璨之 都  由 你跟我汗水中打 拚
從 我出世 那一天 起 很珍惜 這個家
昂 首於這亞太 昂 首於 這世界 這美夢
還在我心坎中 仍不 褪去
[#fa0a1a]我盼望 永遠[/#fa0a1a]

理想璀璨之 都  能 再一次藉努力興 建
能 再一次煥發瑰麗 不甘心 失去它
由 驚恐中脫變 由 私心 中脫變 愛這地
齊創出我命運 留芳 百世
這紀念 之光 從今 都不 變化


Nella Fantansia (Italian)

Nella fantasia io vedo un mondo giusto,
Lì tutti vivono in pace e in onestà.
Io sogno d'anime che sono sempre libere,
Come le nuvole che volano,
Pien' d'umanità in fondo all'anima.

Nella fantasia io vedo un mondo chiaro
Lì anche la notte è meno oscura.
Io sogno d'anime che sono sempre libere,
Come le nuvole che volano.
[#fa0a1a]Pien' d'umanità[/#fa0a1a]

Nella fantasia esiste un vento caldo,
Che soffia sulle città, come amico.
Io sogno d'anime che sono sempre libere,
Come le nuvole che volano,
Pien' d'umanità in fondo all'anima.


Nella Fantansia (English)

In my fantasy I see a just world
Where everyone lives in peace and honesty
I dream of souls that are always free
Like clouds that float
Full of humanity in the depths of the soul

In my fantasy I see a bright world
Where each night there is less darkness
I dream of souls that are always free
Like clouds that float
[#fa0a1a]Full of humanity[/#fa0a1a]

In my fantasy exists a warm wind
That breathes into the city, like a friend
I dream of souls that are always free
Like clouds that float
Full of humanity in the depths of the soul
Good0Bad0
2013/12/14, 8:21:21 晚上
本貼文共有 0 個回覆
此貼文已鎖,將不接受回覆
發表文章發起投票